Informatizzazione di testi e manuali
L'informatizzazione dei testi permette
la trasformazione dal formato a quello digitale, permetto un maggiore
facilità si gestione
Il costo del servizio offerto dai nostri consulenti dipende dalla tipologia
del lavoro e della sua struttura, per maggiori informazioni potete contattarci
tramite il form.
Visualizza il curriculum delle persone che
offrono il servizio:
Camilla M.
manta_camilla@yahoo.it :
Laureata presso la facoltà
di Lingue e Letterature Straniere (Inglese e Francese) , con la votazione
110/110 con lode. Valentina D.
pinsis@hotmail.com :
Traduttrice freelance, combinazioni linguistiche EN<>IT>, DE<>IT, Settori: ingegneristico, petrolchimico, medicale, medico-scientifico, commerciale, delle telecomunicazioni (telefonia mobile), Laurata presso l'Università degli studi di Roma con votazione 110/110 e Lode.
(CV English Version)
(CV German Version)
Michele D.
mdg981@gmail.com :
Laureato in filosofia e comunicazione (110/110). Realizzazione di testi scritti per il web, in base alle esigenze e alle finalità del messaggio secondo il destinatario e l'obiettivo.
..Realizzazione siti web statici, restyling siti web, creazione elementi grafici e banner animati gif o flashSara C.
sarachiechi@libero.it :
Traduttrice freelance (francese) con pluriennale esperienza, iscritta al ruolo dei Periti ed Esperti in qualità di traduttrice-interprete, presso la Camera di Commercio di Bari.
Iscritta all\’albo dei consulenti tecnici presso il Tribunale di Bari in qualità di traduttrice-interprete, lingua francese"
Simona C.
simona_cremonini@tiscali.it :
Copywriter ed editor, mi occupo di progettare, realizzare o revisionare testi per agenzie di comunicazione e di pubblicità, case editrici, web agencies, aziende. Inoltre curo uffici stampa in via continuativa o per singoli eventi.Cecilia N.
cecilia.nono@email.it :
Editor, redattrice e correttrice di bozze.Diploma di Licenza in Discipline Filologiche e Storiche Classiche presso la Scuola Normale Superiore di Pisa. Adriana LM.
info.adrianalamantia@gmail.com :
Laureata all'Università di Buenos Aires (UBA) lavoro assieme ad un gruppo di Professionisti Laureati Bimadrelingua, serio, affidabile, preciso, puntuale nella consegna, che ama il proprio lavoro e lo fa a prezzi concorrenziali: www.traduzionitraducciones.blogspot.com Conto con una vasta esperienza tra collaborazioni nella traduzione tecnica ed editoriale e l'insegnamento dell'Italiano e dello Spagnolo, tanto in Argentina quanto in Italia.Alessandra B.
alessandra.bigoni@gmail.com :
Specializzata in conversione di libri cartacei e non in libri digitali, ebook, in formato .epub e .pdf, battitura testi, sbobinatura.Maria S.
mariasenatore@libero.it :
traduttrice madrelingua portoghese brasiliano, laureata in linguistica e lingua portoghese, professoressa di portoghese e italiano per stranieri. Dal 2002 mi occupo di traduzione di testi tecnici – dall'italiano al portoghese e dal portoghese all'italiano e dallo spagnolo portoghese , compresi siti internet, documentazione aziendale e giuridica, manuali di istruzione per macchinari industriali e libri d'arte..Tiziana M.
valvipera@gmail.com :
Sono una giornalista e traduttrice e gestisco una redazione on line, curando l'impaginazione e la revisione dei testi. Sono laureata in lettere e filosofia (vecchio ord.) 110 e lode. Sono specializzata nelle traduzioni dal francese all'italiano in ambito economico-assicurativo, ma i miei ambiti spaziano dallo sport,al marketing, ai viaggi e alla letteratura/arte..Daniele A.
telemaco78@gmail.com :
conseguito la laurea in Ingegneria delle Telecomunicazioni. Si occupa di recensioni tecniche e di attività di newser per diversi portali informativi. Offre servizi di editing di documenti, di sbobinature audio/video e di revisione in lingua italiana. In particolare si occupa dell’arricchimento di documenti testuali grezzi, per ottenere risultati professionali (inserimento numeri di pagina, sommari, indici, bibliografie, uso di sezioni e note di pièdi pagina e intestazioni, uso di caratteri e colori adeguati, ottimizzazione immagini, ecc.)Stefano D.
noxdel@hotmail.com:
Laureato in Lingue e Letterature Straniere presso l’Università degli Studi di Torino (100/110). Titolo di Operatore della comunicazione visiva, traduttore freelance. Lingue di traduzione: SPAGNOLO E PORTOGHESE.Paolo DF.
servizidigitali@gmail.com :
Webmaster ,Grafico,Programmatore Web e Redattore Professionale e Tecnico,esperto nei settori Turismo,Storia,Geografia,Impresa,Informatica. Diploma Universitario di Web Design e Development - Esperienza Lavorativa Pluriennale con Forte Specializzazione Digitale Esperto di Scrittura tecnica e giornalistica - Esperto nelle Traduzioni inglese-taliano-inglese e tedesco-italiano-tedesco.Monia M.
monia.monteriu@libero.it :
Laureata in Economia bancaria con pluriennale esperienza nel settore economico/finanziario e commerciale, collaboro con associazioni di categoria nel settore comunicazione e corsi professionali, ho frequentato un corso di giornalismo, gestisco diversi blog on line. Assicuro puntualità, velocità e max. serietà.Giulia T.
giulia.troshina@gmail.com:
Traduttrice laureata in Scienze Biomolecolare presso l’Università degli Studi di Torino con votazione 106/110, con esperienza di traduzione sintonizzata in Italia nel settore commerciale-industriale. Combinazioni linguistiche: russo-italiano ed italiano-russo, inglese-italiano, inglese-russo. Campi di specializzazione: Biologia, Medicina, Farmacologia, Technologia e certificazione dei prodotti per l’applicazione in chirurgia cardio-vascolare. Anche traduzione letteraria dei libri per adulti i bambini.Laura C.
lcapaccioli@libero.it :
Laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne presso l'Università degli Studi di Perugia con votazione 106/110. Maturità scientifica. Traduttrice freelance Russo-Italiano, Inglese-Italiano e Francese-Italiano.Francesco A.
cianz1981@libero.it:
copywriter, editor, correttore di bozze – traduttore: inglese>italiano, francese<>italiano, serbo>italiano, croato>italiano, bosniaco>italiano –-–- grafico 2D –-(esperienza in pubblicità, copertine di libri, pieghevoli) –- LOW COST, HIGH SPEEDClaudia Cl.
valmirina@libero.it :
laureata in Lettere ModerneLucia G.
info@lgtraduzioni.com:
Traduttrice/interprete dal 1999. Bilingue italiano<>olandese, altre lingue di lavoro sono inglese, tedesco e francese. Specializzazioni: traduzione siti web, aviazione, turismo, legale, contratti, manuali, automotive, pompe idrauliche, infanzia e commerciale.
(CV Dutch Version)Viviana Domenica L.
viviana_lerario@hotmail.com:
Laureata in Mediazione Linguistica presso La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Carlo Bo (inglese, tedesco) di Bari, con votazione 102/110 e specializzata in Traduzione presso la Libera Università San Pio V di Roma, con votazione 108/110. Garantisco professionalità, accuratezza, consegne in tempi rapidi, riservatezza. Lavoro nelle combinazioni linguistiche EN>IT e DE>IT. Utilizzo software di traduzione assistita Trados versione 9.Enrico Z.
enricozerilli@hotmail.com:
Master in IT, Laurea in Ingegneria Elettronica. Conseguito Certificato a Cambridge nel 2005 e Oxford nel 2003. Esperto di EAI, ESB e in letteratura tecnico informatica.Maria A.
maccarino@gmail.com:
Laureata in Informatica Umanistica presso l'Università di Pisa. Esperta in ricerche approfondite di ambito letterario e tecnico in Internet.Ottima conoscenza del pacchetto Microsoft, strumenti di videoscrittura e del Web. Offro servizi di redatorre editoriale, redattore contenuti. Di preciso: editing/revisione testi, battitura testi, correzione bozze, sbobinatura [lezioni, udienze, conferenze]. Prezzi modici, tempi rapidi e massima discrezione.Teresa P.
teresa_pellegrino@msn.com:
Libero professionista abilitato alla professione di Architetto. Redattrice. Laurea conseguita presso la facoltà di Architettura del Politecnico di Torino in Architettura, con indirizzo RESTAURO e VALORIZZAZIONE e in STORIA E CONSERVAZIONE DEI BENI ARCHITETTONICI E AMBIENTALI. Buona conoscenza informatica sia in ambiente MAC che WIN, del pacchetto OFFICE, dei maggiori applicativi grafici, specializzazione in modellazione 3D presso l'Istituto Europeo di Design (IED) di Torino.Gabriella S.
gabiapple@alice.it:
Dottore di Ricerca in Assiriologia alla Sapienza di Roma, laureata in Conservazione dei Beni Culturali. Nel tempo ho maturato una certa esperienza nella traduzione inglese e francese all'italiano di saggi, articoli, o volumi di carattere accademico, in particolar modo nel settore dell'orientalistica e della storia antica. Ho esperienza anche di editing, correzione bozze e revisione testi. Garantisco professionalità, competenza, puntualità.Danila F.
danila.fabretti@gmail.com:
Laureata in Lingue e Letterature straniere moderne c/o Università degli studi della Tuscia con votazione 110/110 e lode (spagnolo inglese). Dopo pluriennale esperienza nell'ambito di una casa editrice offre la propria collaborazione free lance per traduzioni spagnolo>italiano, inglese > italiano, correzione e revisione bozze, editing, data entry, sbobinatura e battitura testi.