Informatizzazione di testi e manuali

L'informatizzazione dei testi permette la trasformazione dal formato a quello digitale, permetto un maggiore facilità si gestione

Il costo del servizio offerto dai nostri consulenti dipende dalla tipologia del lavoro e della sua struttura, per maggiori informazioni potete contattarci tramite il form.


Visualizza il curriculum delle persone che offrono il servizio:

  • Camilla M. mantacamilla@gmail.com : Laureata presso la facoltà di Lingue e Letterature Straniere (Inglese e Francese) , con la votazione 110/110 con lode.
  • Valentina D. pinsis@hotmail.com : Traduttrice freelance, combinazioni linguistiche EN<>IT>, DE<>IT, Settori: ingegneristico, petrolchimico, medicale, medico-scientifico, commerciale, delle telecomunicazioni (telefonia mobile), Laurata presso l'Università degli studi di Roma con votazione 110/110 e Lode. (CV English Version) (CV German Version)
  • Michele D. mdg981@gmail.com : Laureato in filosofia e comunicazione (110/110). Realizzazione di testi scritti per il web, in base alle esigenze e alle finalità del messaggio secondo il destinatario e l'obiettivo. ..Realizzazione siti web statici, restyling siti web, creazione elementi grafici e banner animati gif o flash
  • Sara C. sarachiechi@libero.it : Traduttrice freelance (francese) con pluriennale esperienza, iscritta al ruolo dei Periti ed Esperti in qualità di traduttrice-interprete, presso la Camera di Commercio di Bari. Iscritta all\’albo dei consulenti tecnici presso il Tribunale di Bari in qualità di traduttrice-interprete, lingua francese"
  • Simona C. simona_cremonini@tiscali.it : Copywriter ed editor, mi occupo di progettare, realizzare o revisionare testi per agenzie di comunicazione e di pubblicità, case editrici, web agencies, aziende. Inoltre curo uffici stampa in via continuativa o per singoli eventi.
  • Cecilia N. cecilia.nono@email.it : Editor, redattrice e correttrice di bozze.Diploma di Licenza in Discipline Filologiche e Storiche Classiche presso la Scuola Normale Superiore di Pisa.
  • Adriana LM. info.adrianalamantia@gmail.com : Laureata all'Università di Buenos Aires (UBA) lavoro assieme ad un gruppo di Professionisti Laureati Bimadrelingua, serio, affidabile, preciso, puntuale nella consegna, che ama il proprio lavoro e lo fa a prezzi concorrenziali: www.traduzionitraducciones.blogspot.com Conto con una vasta esperienza tra collaborazioni nella traduzione tecnica ed editoriale e l'insegnamento dell'Italiano e dello Spagnolo, tanto in Argentina quanto in Italia.
  • Alessandra B. alessandra.bigoni@gmail.com : Specializzata in conversione di libri cartacei e non in libri digitali, ebook, in formato .epub e .pdf, battitura testi, sbobinatura.
  • Maria S. mariasenatore@libero.it : traduttrice madrelingua portoghese brasiliano, laureata in linguistica e lingua portoghese, professoressa di portoghese e italiano per stranieri. Dal 2002 mi occupo di traduzione di testi tecnici – dall'italiano al portoghese e dal portoghese all'italiano e dallo spagnolo portoghese , compresi siti internet, documentazione aziendale e giuridica, manuali di istruzione per macchinari industriali e libri d'arte..
  • Tiziana M. valvipera@gmail.com : Sono una giornalista e traduttrice e gestisco una redazione on line, curando l'impaginazione e la revisione dei testi. Sono laureata in lettere e filosofia (vecchio ord.) 110 e lode. Sono specializzata nelle traduzioni dal francese all'italiano in ambito economico-assicurativo, ma i miei ambiti spaziano dallo sport,al marketing, ai viaggi e alla letteratura/arte..
  • Stefano D. noxdel@hotmail.com: Laureato in Lingue e Letterature Straniere presso l’Università degli Studi di Torino (100/110). Titolo di Operatore della comunicazione visiva, traduttore freelance. Lingue di traduzione: SPAGNOLO E PORTOGHESE.
  • Paolo DF. servizidigitali@gmail.com : Webmaster ,Grafico,Programmatore Web e Redattore Professionale e Tecnico,esperto nei settori Turismo,Storia,Geografia,Impresa,Informatica. Diploma Universitario di Web Design e Development - Esperienza Lavorativa Pluriennale con Forte Specializzazione Digitale Esperto di Scrittura tecnica e giornalistica - Esperto nelle Traduzioni inglese-taliano-inglese e tedesco-italiano-tedesco.
  • Monia M. monia.monteriu@libero.it : Laureata in Economia bancaria con pluriennale esperienza nel settore economico/finanziario e commerciale, collaboro con associazioni di categoria nel settore comunicazione e corsi professionali, ho frequentato un corso di giornalismo, gestisco diversi blog on line. Assicuro puntualità, velocità e max. serietà.
  • Giulia T. giulia.troshina@gmail.com: Traduttrice laureata in Scienze Biomolecolare presso l’Università degli Studi di Torino con votazione 106/110, con esperienza di traduzione sintonizzata in Italia nel settore commerciale-industriale. Combinazioni linguistiche: russo-italiano ed italiano-russo, inglese-italiano, inglese-russo. Campi di specializzazione: Biologia, Medicina, Farmacologia, Technologia e certificazione dei prodotti per l’applicazione in chirurgia cardio-vascolare. Anche traduzione letteraria dei libri per adulti i bambini.
  • Laura C. lcapaccioli@libero.it : Laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne presso l'Università degli Studi di Perugia con votazione 106/110. Maturità scientifica. Traduttrice freelance Russo-Italiano, Inglese-Italiano e Francese-Italiano.
  • Francesco A. cianz1981@libero.it: copywriter, editor, correttore di bozze – traduttore: inglese>italiano, francese<>italiano, serbo>italiano, croato>italiano, bosniaco>italiano –-–- grafico 2D –-(esperienza in pubblicità, copertine di libri, pieghevoli) –- LOW COST, HIGH SPEED
  • Claudia Cl. valmirina@libero.it : laureata in Lettere Moderne
  • Lucia G. info@lgtraduzioni.com: Traduttrice/interprete dal 1999. Bilingue italiano<>olandese, altre lingue di lavoro sono inglese, tedesco e francese. Specializzazioni: traduzione siti web, aviazione, turismo, legale, contratti, manuali, automotive, pompe idrauliche, infanzia e commerciale. (CV Dutch Version)
  • Viviana Domenica L. viviana_lerario@hotmail.com: Laureata in Mediazione Linguistica presso La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Carlo Bo (inglese, tedesco) di Bari, con votazione 102/110 e specializzata in Traduzione presso la Libera Università San Pio V di Roma, con votazione 108/110. Garantisco professionalità, accuratezza, consegne in tempi rapidi, riservatezza. Lavoro nelle combinazioni linguistiche EN>IT e DE>IT. Utilizzo software di traduzione assistita Trados versione 9.
  • Enrico Z. enricozerilli@hotmail.com: Master in IT, Laurea in Ingegneria Elettronica. Conseguito Certificato a Cambridge nel 2005 e Oxford nel 2003. Esperto di EAI, ESB e in letteratura tecnico informatica.
  • Maria A. maccarino@gmail.com: Laureata in Informatica Umanistica presso l'Università di Pisa. Esperta in ricerche approfondite di ambito letterario e tecnico in Internet.Ottima conoscenza del pacchetto Microsoft, strumenti di videoscrittura e del Web. Offro servizi di redatorre editoriale, redattore contenuti. Di preciso: editing/revisione testi, battitura testi, correzione bozze, sbobinatura [lezioni, udienze, conferenze]. Prezzi modici, tempi rapidi e massima discrezione.
  • Teresa P. teresa_pellegrino@msn.com: Libero professionista abilitato alla professione di Architetto. Redattrice. Laurea conseguita presso la facoltà di Architettura del Politecnico di Torino in Architettura, con indirizzo RESTAURO e VALORIZZAZIONE e in STORIA E CONSERVAZIONE DEI BENI ARCHITETTONICI E AMBIENTALI. Buona conoscenza informatica sia in ambiente MAC che WIN, del pacchetto OFFICE, dei maggiori applicativi grafici, specializzazione in modellazione 3D presso l'Istituto Europeo di Design (IED) di Torino.
  • Gabriella S. gabiapple@alice.it: Dottore di Ricerca in Assiriologia alla Sapienza di Roma, laureata in Conservazione dei Beni Culturali. Nel tempo ho maturato una certa esperienza nella traduzione inglese e francese all'italiano di saggi, articoli, o volumi di carattere accademico, in particolar modo nel settore dell'orientalistica e della storia antica. Ho esperienza anche di editing, correzione bozze e revisione testi. Garantisco professionalità, competenza, puntualità.
  • Danila F. danila.fabretti@gmail.com: Laureata in Lingue e Letterature straniere moderne c/o Università degli studi della Tuscia con votazione 110/110 e lode (spagnolo inglese). Dopo pluriennale esperienza nell'ambito di una casa editrice offre la propria collaborazione free lance per traduzioni spagnolo>italiano, inglese > italiano, correzione e revisione bozze, editing, data entry, sbobinatura e battitura testi.
  • Cristina M. cristina.materazzi7@tin.it: Laureata in Lettere moderne (Letteratura latina medievale) presso l’Università degli Studi di Pisa, con 110/110 e lode, Archivista paleografa, Catalogatrice di manoscritti, ha acquisito molte competenze e una notevole esperienza nella catalogazione dei beni librari (libri a stampa antichi e manoscritti), nella trascrizione di manoscritti medievali e moderni (anche in latino), carteggi, traduzione di testi letterari dal latino e dalle lingue moderne francese e inglese. Inoltre ha collaborato con una società privata per sbobinature di file audio (convegni, interviste etc) e correzione bozze.