Redazione di comunicati stampa

Il comunicato stampa è un testo che serve per comunicare con i media, per fornire loro nella giusta forma i dati e le informazioni che si desidera divulgare.

Un buon comunicato stampa segue alcune precise regole, che riguardano struttura, stile, accuratezza, brevità, chiarezza. È per questo indispensabile che chi si occupa della redazione e della diffusione dei comunicati conosca i meccanismi interni di una redazione giornalistica, perché in questo modo la notizia sull’azienda ha maggiori chances di essere diffusa e non cestinata dai redattori.

Inoltre, a seconda del tipo di media con cui si ha a che fare (quotidiano, periodico, generalista, specializzato, web) potrebbe essere necessario adattare il comunicato a esigenze di comunicazione differenti.

Il costo del servizio offerto dai nostri consulenti dipende dalla tipologia del lavoro e della sua struttura, per maggiori informazioni potete contattarci tramite il form.


Visualizza il curriculum delle persone che offrono il servizio:

  • Simona C. simona_cremonini@tiscali.it : Copywriter ed editor, mi occupo di progettare, realizzare o revisionare testi per agenzie di comunicazione e di pubblicità, case editrici, web agencies, aziende. Inoltre curo uffici stampa in via continuativa o per singoli eventi.
  • Cecilia N. cecilia.nono@email.it : Editor, redattrice e correttrice di bozze.Diploma di Licenza in Discipline Filologiche e Storiche Classiche presso la Scuola Normale Superiore di Pisa.
  • Cristina P. cristinapaoli2003@yahoo.it : laureata in Scienze della Comunicazione con indirizzo in Comunicazione di massa (vecchio ordinamento) presso l’Università degli Studi di Macerata con votazione 108/110. Esperienza lavorativa in UK .
  • Adriana LM. info.adrianalamantia@gmail.com : Laureata all'Università di Buenos Aires (UBA) lavoro assieme ad un gruppo di Professionisti Laureati Bimadrelingua, serio, affidabile, preciso, puntuale nella consegna, che ama il proprio lavoro e lo fa a prezzi concorrenziali: www.traduzionitraducciones.blogspot.com Conto con una vasta esperienza tra collaborazioni nella traduzione tecnica ed editoriale e l'insegnamento dell'Italiano e dello Spagnolo, tanto in Argentina quanto in Italia.
  • Annalisa M. annalisa.margarino@gmail.com : responsabile di redazione presso una casa editrice romana, laureata in filosofia e teologia e ho conseguito il diploma ZMP al Goethe Institut di Genova. Collaboro con diverse riviste di filosofia e seguo un blog di teologi laici (www.sognandoemmmaus.ilcannocchiale.ti). Mi occupo di traduzione dal tedesco, redazione, correzione bozze e curatela testi, sopratutto in ambito umanistico.
  • Nacera K. euskal@libero.it : Traduttrice/ Interprete freelance madrelingua francese residente in Italia dal 1994, diploma universitario DEUG Università Francia Lingue straniere applicate ( inglese-spagnOlo)- esperienze lavorative in Italia : traduzioni - commercio import-export .
  • Maria S. mariasenatore@libero.it : traduttrice madrelingua portoghese brasiliano, laureata in linguistica e lingua portoghese, professoressa di portoghese e italiano per stranieri. Dal 2002 mi occupo di traduzione di testi tecnici – dall'italiano al portoghese e dal portoghese all'italiano e dallo spagnolo portoghese , compresi siti internet, documentazione aziendale e giuridica, manuali di istruzione per macchinari industriali e libri d'arte..
  • Rosa C. rosa_cirillo@tiscali.it : Ho maturato, grazie alla mia attività di editor e correttore di bozze all'interno delle realtà editoriali quali Avagliano,ESI, Albus e Kimerik, diverse competenze:Principali meccanismi del lavoro redazionale;Controllo bozze, editing, impaginazione, contatti con curatori e autori per la risoluzione di problemi legati al lavoro redazionale; Attività promozionale per il lancio di riviste di diritto, impostazione campagna pubblicitaria e promozione abbonamenti per enti pubblici e privati.
  • Tiziana M. valvipera@gmail.com : Sono una giornalista e traduttrice e gestisco una redazione on line, curando l'impaginazione e la revisione dei testi. Sono laureata in lettere e filosofia (vecchio ord.) 110 e lode. Sono specializzata nelle traduzioni dal francese all'italiano in ambito economico-assicurativo, ma i miei ambiti spaziano dallo sport,al marketing, ai viaggi e alla letteratura/arte..
  • Mihaela C. mihaeela@yahoo.com : Addetta Ufficio Commerciale – export; Traduttrice e Interprete, Interprete, traduttrice e guida turistica
  • Angelica P. rebus76@libero.it : Laureata in Lettere Moderne, giornalista freelance, collabora con un mensile di approfondimento e ha esperienza come direttore di magazine. È responsabile della comunicazione per un’agenzia di pubblicità. Ha seguito un corso online di Web Journalism e un corso per copywriter e redattore d’impresa. Si offre per redazione articoli e interviste, stesura e revisione testi per siti web, testi aziendali, comunicati stampa, presentazioni Power Point, servizi giornalistici, ricerche ed inchieste, ricerca foto, correzione bozze ecc. Massima serietà e precisione.
  • Stefano D. noxdel@hotmail.com: Laureato in Lingue e Letterature Straniere presso l’Università degli Studi di Torino (100/110). Titolo di Operatore della comunicazione visiva, traduttore freelance. Lingue di traduzione: SPAGNOLO E PORTOGHESE.
  • Luigia A. luigia.atorino@fastwebnet.it: Master Universitario di secondo livello in Giornalismo, Comunicazione Scientifica e Istituzionale presso l’Università degli Studi di Ferrara
  • Cristina Fi. crifiorini@libero.it : Laureata in Lettere Moderne (110 e lode / 110) presso l'Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, Diploma di Specializzazione in Storia dell'Arte (70 e lode / 70), esperienze lavorative al Museo del Louvre, pluriennale esperienza in ambito editoriale, offro servizi di editing, revisione testi, traduzioni italiano-francese, correzione bozze, battitura testi, sbobinature.
  • Paolo DF. servizidigitali@gmail.com : Webmaster ,Grafico,Programmatore Web e Redattore Professionale e Tecnico,esperto nei settori Turismo,Storia,Geografia,Impresa,Informatica. Diploma Universitario di Web Design e Development - Esperienza Lavorativa Pluriennale con Forte Specializzazione Digitale Esperto di Scrittura tecnica e giornalistica - Esperto nelle Traduzioni inglese-taliano-inglese e tedesco-italiano-tedesco.
  • Massimo G. massimo.gaetani@ymail.com: Redattore, revisore e correttore, ho frequentato la Scuola di editoria presso il “Centro Piamarta” di Milano dopo la Laurea in Giurisprudenza. Garantisco qualità, serietà e (ragionevole) velocità, aspetti che nel lavoro editoriale sono sempre più smarriti. Offro la gran parte dei servizi editoriali dalla “semplice” correzione di bozze (ma avete visto quanti refusi ed errori martoriano perfino i libri?) alla redazione di quarte di copertina, passando per la revisione (anche di traduzioni) e l'impaginazione.
  • Irina M. irina.mark@fastwebnet.it : traduttrice madrelingua russa, laureata in lettere presso Università di Baku, Azerbaijan, residente in Italia dal 2002, lavoro nelle combinazioni linguistiche italiano-russo e russo-italiano con la passione e la puntualità.
  • Francesca D. fradiemoz@yahoo.fr: laureata in Culture Moderne Comparate con la votazione di 110 e lode/110 con dignità di stampa presso l’Università degli Studi di Torino. Ottima conoscenza della lingua francese e buona dello spagnolo; esperienza di traduzione letteraria e di insegnamento materie umanistiche.
  • Cristina Po. giopoz@alice.it: Diploma di Perito Grafico Pubblicitario, conseguito presso l’Istituto Professionale “Caterinada Siena” ; Sono alla ricerca di qualsiasi professione da poter svolgere part-time (nellaprovincia di Milano Sud, Lodi e zone limitrofe) o attraverso il telelavoro (preferibilmentecollaborazioni editoriali e di segreteria) da potersi svolgere da casa.
  • Laura C. lcapaccioli@libero.it : Laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne presso l'Università degli Studi di Perugia con votazione 106/110. Maturità scientifica. Traduttrice freelance Russo-Italiano, Inglese-Italiano e Francese-Italiano.
  • Francesco A. cianz1981@libero.it: copywriter, editor, correttore di bozze – traduttore: inglese>italiano, francese<>italiano, serbo>italiano, croato>italiano, bosniaco>italiano –-–- grafico 2D –-(esperienza in pubblicità, copertine di libri, pieghevoli) –- LOW COST, HIGH SPEED
  • Claudia Cl. valmirina@libero.it : laureata in Lettere Moderne
  • Chiara R. chiara.23@alice.it : Laurea in LETTERE MODERNE presso l'Università degli Studi di Pavia. Esperienza pluriennale in editing e progetti editoriali presso case editrici milanesi e agenzie di comunicazione. Link al mio profilo www.chiararubessi.com
  • Barbara Maria S. barbara.saudino@tiscali.it : Responsabile Ufficio Marketing di azienda elettronica con esperienza in ambito editoriale, laurea in scienze politiche, corso di specializzazione post-laurea in editoria elettronica, offre servizi per l’editoria, cura dell’immagine aziendale e della comunicazione attraverso la realizzazione di strumenti quali: brochure, presentazioni power point, layout e impaginazione di qualunque testo, preparazione di articoli, comunicati stampa e press release, depliant di prodotto, listini prezzi, schede tecniche, presentazioni a tema, newsletter, pubblicità e loghi.
  • Alessandra G. alinagriff@hotmail.com: Laureata in Lingue e Letterature Straniere presso l'Università degli Studi di Bologna (108/110), con una tesi di critica della traduzione su R.M.Rilke. Corso di perfezionamento in Traduzione come mediazione interculturale presso l'Università “La Sapienza” di Roma. Traduco da tedesco, inglese e francese e svolgo attività di correzione bozze e redazione testi.
  • Paola De. paoladelfino1@virgilio.it: Disponibile per lavoro di editing e correzione di bozze free-lance.Io sono dottoranda in Italianistica e ho già lavorato per una casa editrice.
  • Alessia P. alessia.pugliatti@gmail.com: sono una traduttrice freelance. Lavoro da anni nell'ambito dell'organizzazione di eventi, in particolare come assistente di produzione del Padiglione Portogallo delle Biennali Arte e Architettura di Venezia. Ho anche lavorato come addetta stampa in eventi quali il Carnevale India Ettnic@ (all'interno del programma ufficiale del Carnevale di Venezia). Insegno inoltre l'italiano agli stranieri. Effettuo traduzioni dal portoghese, dall'inglese e dal wolof (perchÈ no? PuÚ sempre servire) all'italiano
  • Barbara Ce. mw1.barbara@gmail.com : Ph.D. Biologa, esperienza decennale nel campo della ricerca di base (settori: genetica medica, biologia molecolare e cellulare, biotecnologie, ecologia e ambiente). Buona conoscenza della lingua inglese, ottima conoscenza dell’inglese tecnico-scientifico, esperienza pluriennale nella stesura di pubblicazioni scientifiche su riviste internazionali, elaborazione e presentazione di dati sperimentali. Traduttrice per passione, disponibile come medical writer, per traduzioni EN-IT, revisione bozze, trascrizioni o sbobinature. (CV English Version)
  • Arianna A. arianna.antonielli@gmail.com: Laureata in Lingue e Letterature Straniere presso l'Università degli Studi di Firenze con una votazione di 110/110 con lode. Dottore di ricerca in Anglistica e Americanistica. Assegnista di ricerca e docente a contratto di informatica umanistica straniera e editoria elettronica. Responsabile delle Redazioni areali del Laboratorio editoriale open access del Dipartimento di Lingue, letterature e culture comparate dell\’Università di Firenze. Ottima conoscenza scritta e parlata della lingua inglese. Conoscenza di base della lingua francese e tedesca.
  • Cristina F. laura_maresca@libero.it: Dinamica, portata alle pubbliche relazioni, amante della storia, della storia dell’arte e della letteratura, in particolare quella classica
  • Samuele D. settenoteinnero@gmail.com: madrelingua italiano, laureato in Ingegneria Gestionale presso il Politecnico di Torino, Master di I livello in critica giornalistica, esperienza come traduttore, revisore e correttore bozze. Effettuo anche servizi di editing, impaginazione e redazione di comunicati stampa. Combinazioni linguistiche: italiano>inglese>italiano; francese>italiano; spagnolo>italiano.
  • Giordana D. gdicastro@gmail.com: traduttrice e interprete per delegazioni ed enti in traduzioni consecutive in lingua ebraica ed italiana . Accompagnatrice in trattative affaristiche per consulenza linguistica e traduzione immediata di documenti . Promotrice di incontri d’affari tra Italia Ed Israele e gestione di corrispondenza mail tra le due parti sulla base giornaliera in entrambe le lingue . C.T.U c\o Tribunale di Roma : combinazioni linguistiche : ebraico- italiano , italiano – ebraico . Collaborazioni professionali : agenzie di traduzione e localizzazione sul territorio nazionale ed estero ; enti pubbliche italiane , israeliane . Congressi e saloni . 2010- traduttrice abilitata dall’ambasciata di Israele a Roma , per traduzioni giurate . Accompagnatrice linguistica di delegazioni ministeriali israeliane ed italiane in Italia ed in Israele . Iscritta all’albo fornitori ICE . Traduttrice giurata abilitata dal consolato di Israele a Roma Si traducono tutti i tipi di documenti nelle combinazioni linguistiche Ebraico \ Italiano \ ebraico | Inglese Ebraico \ Italiano | Italiano Inglese \ Ebraico Per attestati notarili A postille consolari rilasciati dall' ambasciata di Israele a Roma solo Ebraico\ Italiano \Ebraico.
  • Francesco S. francesco.sellari@gmail.com : Giornalista freelance, redattore editoriale, addetto stampa web content manager dal 2006. Specializzato in comunicazione sociale e per il terzo settore. All'attivo diverse collaborazioni con testate (cartacee e on line) e agenzie di stampa. In questi anni ho scritto di: cronaca locale e politica amministrativa, sociale, internet, new media e tematiche connesse alla diffusione delle tecnologie di rete, ambiente
  • Valentina R. v.rancati@gmail.com: specializzata in traduzione editoriale dal tedesco e dall’inglese. Master in traduzione ottenuto presso: Université de Strasbourg. Institut de traducteurs d’interprètes et de relations internationale (Dipartimento di lingue di Scuole Civiche Milano FdP). Serietà e puntualità.
  • Giovan Giuseppe M. giovangiuseppe.migliaccio@hotmail.it: Oltre alla passione per la scrittura sul web e all’analisi dei contenuti per un corretto posizionamento, sono molto interessato all’analisi dei siti internet sotto il profilo dell’usabilità e accessibilità, due argomenti che ho potuto approfondire nel corso dei miei studi universitari.
  • Cristina Pa. kriparente@gmail.com : Laureata in Lingue e Letterature Straniere e Moderne (prima lingua inglese, seconda lingua francese) con votazione 102/110. Inglese scritto e orale ottimo, francese scritto e orale buono. Traduttrice di testi di narrativa e commerciali. Consulenza e battitura tesi di laurea, ricerche bibliografiche. Editing testi, correzione di bozze, recensioni, articoli.
  • Alessandro B. alex.b83@libero.it : Laureato in Lettere e Filosofia con votazione 110/110 lode. Collaborazioni con case editrici. Esperienze giornalistiche. Blogger e web editor del network Blogosfere. Ottime conoscenze SEO. Spiccate doti di scrittura e di creazione testi di qualsiasi tipo. Attualmente mi occupo anche di correzione di bozze, revisione ed editing di documentazione, redazione comunicati stampa, Puntualità, serietà e precisione.
  • Francesca M. francescamolinaro82@yahoo.it: Dottoranda in Modelli di formazione, specializzata con lode in Media Education, lavoro da anni in campo accademico nel settore delle tecnologie educative. Mi sono spesso occupata di traduzioni di paper scientifici presentati in vari convegni internazionali. Lavoro come traduttrice freelance e docente di lingua inglese per preparazione esami Trinity.
  • Elisa D. ely_db@yahoo.it: Giornalista pubblicista per testate cartacee e online, web editor, redattrice e addetta stampa per singoli eventi, conoscenza regole Seo e piattaforme Cms. Laureata in Comunicazione (Iulm – Milano) ed Editoria (Università degli Studi di Milano) con lode, offre precisione, puntualità, professionalità.
  • Teresa P. teresa_pellegrino@msn.com: Libero professionista abilitato alla professione di Architetto. Redattrice. Laurea conseguita presso la facoltà di Architettura del Politecnico di Torino in Architettura, con indirizzo RESTAURO e VALORIZZAZIONE e in STORIA E CONSERVAZIONE DEI BENI ARCHITETTONICI E AMBIENTALI. Buona conoscenza informatica sia in ambiente MAC che WIN, del pacchetto OFFICE, dei maggiori applicativi grafici, specializzazione in modellazione 3D presso l'Istituto Europeo di Design (IED) di Torino.
  • Helene D. helenedean@libero.it: interprete e traduttrice. Madrelingua francese. Laureata in Lingue, Letteratura e Civiltà Italiana con opzione FLE (insegnamento del francese ai stranieri) e specializzata in Letteratura Francese e Lingua Italiana presso l'Università di Rennes 2 (Francia). Conoscenza buona dell'inglese e dello spagnolo. Propone traduzioni varie, rilettura, correzioni e riformualzioni se necessario di ogni tipo di testo. Uso di Word e OpenOffice.
  • Marina C. harimari@hotmail.it: laureata in Lettere, con Master in Editoria, giornalismo e management culturale, conseguiti con il massimo dei voti. Mi occupo di editing, valutazione inediti, revisione e normalizzazione dei testi, correzione di bozze, revisione di traduzioni dall’inglese, scrittura di testi vari (schede editoriali, tesine, discorsi) e di articoli di giornale.
  • Giulia B. barbato_giulia@libero.it: Redattrice  laureata  in  Editoria  e  scrittura  con  voto  108/110  presso  La  Sapienza Università  di  Roma.  Ho  maturato  esperienza  come  redattrice,  revisore  e  correttrice  di  bozze,  ho  effettuato  servizi  di editing
  • Angela A. angelabagnale@gmail.com : Laureata in Editoria e scrittura (giornalismo) presso la "Sapienza", Università di Roma con voto 110/110 e lode, esperienza pluriennale come redattrice.
  • Elisa_C. de_eli@hotmail.it: Laurea specialistica in Lettere e Filosofia alla Sapienza di Roma, indirizzo in Editoria e Scrittura, votazione 110/110. Redazione, correzione di bozze e traduzione dall’inglese, grafica editoriale e impaginazione.