Revisione e Correzione bozze

La correzione delle bozze è quella fase di pulizia di un testo al fine di liberarlo sia da errori grammaticali e sintattci che dagli antipatici refusi. Il livello di correttezza di un testo è uno dei presupposti fondamentali per una corretta fruibilità dello stesso.
Effettuiamo la revisione di qualsiasi documento dal punto di vista grammaticale, sintattico e lessicale per evitare sgradevoli errori di forma e comprensione. I testi possono essere preparati come impaginati per la stampa grazie all’ausilio di software di impaginazione quali InDesign e Quark Xpress.

Il costo del servizio offerto dai nostri consulenti dipende dalla tipologia del lavoro e della sua struttura, per maggiori informazioni potete contattarci tramite il form.


DOCUMENTI CHE RIENTRANO IN QUESTA CATEGORIA:

  • tesine
  • relazioni
  • saggi brevi
  • discorsi
  • brochure
  • testi per siti web
  • manuali
  • racconti e romanzi
Visualizza il curriculum delle persone che offrono il servizio:
  • Camilla M. mantacamilla@gmail.com : Laureata presso la facoltà di Lingue e Letterature Straniere (Inglese e Francese) , con la votazione 110/110 con lode.
  • Francesca P. francyperrone@yahoo.it : Traduttrice e Interprete freelance per le lingue Inglese e Francese. Laureata in Lingue e Letterature Straniere con 110/110 e lode, e specializzata con Master in Traduzione e Interpretariato presso la SSML-Gregorio VII di Roma. Garantisce professionalità, puntualità e competenza (CV English Version)
  • Manuele G. manuele.grosso@email.it : Attività free-lance di giornalismo e scrittura testi per web. Gestione editoriale siti internet, gestione newsletter.
  • sara M. muscogiuri@gmail.com : Laureata in Scienze della Comunicazione presso la Facoltà di Lettere e Filosofia, Università di Bologna Copywriter , Collaboratrice alla redazione, Docente di Comunicazione e Marketing.
  • Francesca F. francesca@bazardelleidee.it : Laureata presso la facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di Lecce. Lingue studiate: Inglese e Tedesco. Votazione finale 104/110. Conseguimento del Certificate in Advanced English – level C1. (CV English Version)
  • Luisa D. luisadac3@hotmail.com : Laureata in Traduzione ed Interpretariato (Inglese e Giapponese) presso la facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università degli studi di Lecce
  • Ambra C. ambramail@infinito.it : Laureata presso la facoltà di Psicologia di Trieste, esperienza come ricercatrice, corso di perfezionamento su Apprendimento collaborativo in rete.
  • Sarah N. sarah@traduzionifrancese.com : Madrelingua francese, laureata in Lingua, Letteratura e Civiltà Italiane presso l'Università di Lettere di Aix-en-Provence (Francia) e con un Master in Traduzione (audiovisivo: sottotitolaggio e adattamento dei dialoghi per il doppiaggio) conseguito presso l'Università di Nizza Sophia-Antipolis (Francia). Ottimo italiano (circa 3 anni di soggiorno in Italia). Traduzioni IT>FR: tecnico/meccanico, legale, siti internet, marketing, letterario, linguistico e sottotitolaggio.
  • Angela P. angela.pansardi@libero.it : Diploma di traduzione in lingua spagnola presso agenzia letteraria Herzog, Laurea in lingue e letterature straniere (votazione 103/110) presso l'Università "la Sapienza" di Roma, Facoltà di Scienze Umanistiche. Titolo della tesi: "Verso un dizionario bilingue spagnolo-italiano "
  • Valentina D. pinsis@hotmail.com : Traduttrice freelance, combinazioni linguistiche EN<>IT>, DE<>IT, Settori: ingegneristico, petrolchimico, medicale, medico-scientifico, commerciale, delle telecomunicazioni (telefonia mobile), Laurata presso l'Università degli studi di Roma con votazione 110/110 e Lode. (CV English Version) (CV German Version)
  • Manuela M. manuela_moretti@hotmail.com : Laurea presso l' Università degli studi di Milano (108-110). Traduttrice freelance (spagnolo, inglese). Collaborazioni con case editrici e testate giornalistiche.
  • Michele D. mdg981@gmail.com : Laureato in filosofia e comunicazione (110/110). Realizzazione di testi scritti per il web, in base alle esigenze e alle finalità del messaggio secondo il destinatario e l'obiettivo. ..Realizzazione siti web statici, restyling siti web, creazione elementi grafici e banner animati gif o flash
  • Heather J. heatherjones@teletu.it : Madrelingua inglese esperta in insegnamento e traduzione si offre come insegnante e traduttrice/interprete.
  • uma b. bonouma@yahoo.it : Laureata in "Scienze dell'Educazione" e specializzata in "Progettazione e Gestione dei Servizi Educativi e Formativi", offro servizio di correzione bozze per romanzi, tesi, saggi, testi vari. Prezzi onesti, precisione, serietà, puntalità e sincera cordialità.
  • Angela R. angirag@hotmail.com : Laureata in Lettere Moderne presso l’Università Cattolica di Milano (110/110 lode), appassionata di letteratura e teatro, con una particolare predilezione per il mondo artistico francese. Mi occupo di traduzioni, sia letterarie che tecniche, dal francese in italiano e dall’inglese in italiano, e viceversa; lettura e correzione bozze, stesura di testi di vario genere.
  • Natalia A. shoepie@tiscali.it : Traduttrice freelance, laureata in Traduzione e Interpretazione presso SSLMIT-Trieste con votazione 110/110, offre traduzioni da e verso Inglese, francese, Tedesco, correzioni di bozze, revisioni, editing di testi, nonché servizi di scrittura creativa. (CV English Version)
  • Simona C. simona_cremonini@tiscali.it : Copywriter ed editor, mi occupo di progettare, realizzare o revisionare testi per agenzie di comunicazione e di pubblicità, case editrici, web agencies, aziende. Inoltre curo uffici stampa in via continuativa o per singoli eventi.
  • Cecilia N. cecilia.nono@email.it : Editor, redattrice e correttrice di bozze.Diploma di Licenza in Discipline Filologiche e Storiche Classiche presso la Scuola Normale Superiore di Pisa.
  • Cristina P. cristinapaoli2003@yahoo.it : laureata in Scienze della Comunicazione con indirizzo in Comunicazione di massa (vecchio ordinamento) presso l’Università degli Studi di Macerata con votazione 108/110. Esperienza lavorativa in UK .
  • Francesca C. corneliajr@gmail.com : conesgue la laurea di I livello in Traduzione e Interpretariato nel 2004 presso la Libera Università degli studi “S.Pio V” di Roma. Presso lo stesso istituto nel 2007 consegue la laurea specialistica in Traduzione Letteraria con una tesi intitolata “Paloma Pedrero: Il teatro tra femminismo e innovazione. Beso a beso: una proposta di traduzione” che contiene la traduzione inedita dell’opera rappresentata al Teatro Belli di Roma nel Dicembre 2007. Sempre nel 2007 termina il Master di II livello in Traduzione e Adattamento delle opere audiovisive e multimediali per il doppiaggio e il sottotitolaggio. Traduce dall’inglese e dallo spagnolo. Attualmente impegnata nella traduzione di due pièces teatrali dallo spagnolo.
  • Micol B. micolb@hotmail.com : Lureata in Lingue e letterature straniere all'Università Statale di Milano, ottima conoscenza di spagnolo e francese; ho conseguito il DELE (nivel superior) e diploma di traduzione letteraria. Maturata esperienza come traduttrice presso agenzie ed editori.Allego CV in italiano.
  • Sara G. sara.giovanettoni@libero.it : Da 10 anni lavoro in ambito Marketing - Comunicazione. Scrivo e traduco per passione, offro servizi di Copywriting, revisione testi e traduzioni italiano - spagnolo.
  • Daniela A. danielalunni@alice.it : Laurea in lingua e letterature straniere (inglese e spagnolo) - indirizzo per usi giuridici (legislazione UE, diritto internazionale) e una qualifica professionale di "Esperto di MS Office e IT" .Gli ambiti di traduzione in cui generalmente lavoro sono: letterario, artistico, turistico, giuridico (legislazione UE e Internazionale), legale, manualistica (elettronica e meccanica), commerciale, economico, cartografia digitale, biologia e strumentazione di laboratorio analisi.(CV English Version)
  • Alessandra B. alessandra.bigoni@gmail.com : Specializzata in conversione di libri cartacei e non in libri digitali, ebook, in formato .epub e .pdf, battitura testi, sbobinatura.
  • Alessandro R. AlessandroRan@gmail.com : Laurea in Lettere Classiche 100\110, Editing, redazione editoriale, correzione bozze, Ricerche approfondite di ambito letterario e tecnico su internet.
  • Cristina F. cristinaf_77@yahoo.it: dopo essermi laureata in Lingue e Letterature Straniere (tedesco e francese) presso l’Università degli Studi di Torino, con la votazione di 110/110 con lode e dignità di stampa, ho conseguito un Master in traduzione editoriale e tecnica.
  • Sabina B. sabina.bietolini@fastwebnet.it : Laureata in Scienze Naturali, dottorato di ricerca in Scienze della Salute, Certificate of Proficiency in English presso Local Examination Syndicate, Dublino, Irlanda. Esperienza di 7 anni in Irlanda per lavoro e studio, presso l’University College Dublin (Laboratorio di Microscopia Elettronica) e presso Microsoft Ireland, Berlitz International, Idoc Europe Ltd, quale free lance e a contratto svolgendo: revisione funzionale e linguistica di software, traduzioni, correzione di bozze, revisione ed editing di documentazione, guide in linea, esercitazioni guidate ed indici, controlli linguistici. Docente di matematica e scienze, mi interesso da circa 20 anni di alimentazione, agricoltura biologica, fitoterapia ed ecologia/ambiente.
  • Matteo L. matteolucci@gmail.com : Redattore e traduttore dall’inglese e dal giapponese con esperienza in case editrici di Roma. Laurea in lingua e cultura giapponese alla Sapienza di Roma; diploma avanzato di lingua giapponese presso l’Istituto giapponese di cultura a Roma; Japanese Language Proficiency Test di 2° livello rilasciato dalla Japan Foundation di Tokyo. Esperienza di studio e lavoro a Tokyo. Ho lavorato un anno e mezzo come redattore e traduttore dall’inglese presso la casa editrice Gremese (Roma). Attualmente lavoro come redattore e traduttore free lance per le case editrici di Roma. Ottima conoscenza della lingua italiana e ottima cura nella presentazione dei testi tradotti.
  • Giuseppe S. giuseppe.santangelo@studio.unibo.it : Laureato in Filosofia all’Università di Bologna, sono impegnato in studi estetici e storici di filosofia critico-sociale; eseguo attività di stesura e revisione testi, correzioni di bozze.
  • Annalisa M. annalisa.margarino@gmail.com : responsabile di redazione presso una casa editrice romana, laureata in filosofia e teologia e ho conseguito il diploma ZMP al Goethe Institut di Genova. Collaboro con diverse riviste di filosofia e seguo un blog di teologi laici (www.sognandoemmmaus.ilcannocchiale.ti). Mi occupo di traduzione dal tedesco, redazione, correzione bozze e curatela testi, sopratutto in ambito umanistico.
  • Nacera K. euskal@libero.it : Traduttrice/ Interprete freelance madrelingua francese residente in Italia dal 1994, diploma universitario DEUG Università Francia Lingue straniere applicate ( inglese-spagnOlo)- esperienze lavorative in Italia : traduzioni - commercio import-export .
  • Rosa C. rosa_cirillo@tiscali.it : Ho maturato, grazie alla mia attività di editor e correttore di bozze all'interno delle realtà editoriali quali Avagliano,ESI, Albus e Kimerik, diverse competenze:Principali meccanismi del lavoro redazionale;Controllo bozze, editing, impaginazione, contatti con curatori e autori per la risoluzione di problemi legati al lavoro redazionale; Attività promozionale per il lancio di riviste di diritto, impostazione campagna pubblicitaria e promozione abbonamenti per enti pubblici e privati.
  • Valentina B. lynx975@libero.it : Laureata presso l’Università degli Studi di Bergamo, facoltà Lingue e Letterature Straniere, con indirizzo Scienze della Comunicazione votazione 110/110 con lode / conoscenza delle lingue inglese e francese, nozioni base della lingua spagnola
  • Tiziana M. valvipera@gmail.com : Sono una giornalista e traduttrice e gestisco una redazione on line, curando l'impaginazione e la revisione dei testi. Sono laureata in lettere e filosofia (vecchio ord.) 110 e lode. Sono specializzata nelle traduzioni dal francese all'italiano in ambito economico-assicurativo, ma i miei ambiti spaziano dallo sport,al marketing, ai viaggi e alla letteratura/arte..
  • Mihaela C. mihaeela@yahoo.com : Addetta Ufficio Commerciale – export; Traduttrice e Interprete, Interprete, traduttrice e guida turistica
  • Matteo M. matteo.manfredini@yahoo.it : Laureato presso la facoltà di lingue e letterature orientali (giapponese) votazione 100\110. Disponoibile per traduzioni e revisioni.(CV English Version)
  • Luciana C. lucianastefania@libero.it : Traduttrice free-lance Francese livello madrelingua, Inglese e Tedesco ottimi. Svolgo traduzioni da Francese, Inglese, Tedesco a Italiano. Esperienza ventennale in svariati settori. Svolgo anche revisioni di testi, correzioni di bozze, trascrizioni, sbobinature.
  • Angelica P. rebus76@libero.it : Laureata in Lettere Moderne, giornalista freelance, collabora con un mensile di approfondimento e ha esperienza come direttore di magazine. È responsabile della comunicazione per un’agenzia di pubblicità. Ha seguito un corso online di Web Journalism e un corso per copywriter e redattore d’impresa. Si offre per redazione articoli e interviste, stesura e revisione testi per siti web, testi aziendali, comunicati stampa, presentazioni Power Point, servizi giornalistici, ricerche ed inchieste, ricerca foto, correzione bozze ecc. Massima serietà e precisione.
  • Irene A. irene.acler@libero.it: Laureata in Scienze Linguistiche per le Imprese, la Comunicazione Internazionale e il Turismo presso l'Università di Trento con la votazione 110 e lode (inglese e spagnolo)
  • Luigia A. luigia.atorino@fastwebnet.it: Master Universitario di secondo livello in Giornalismo, Comunicazione Scientifica e Istituzionale presso l’Università degli Studi di Ferrara
  • laura f. laura_franchini@hotmail.com : Traduttrice freelance dal 2001 con una grande passione per le lingue, la traduzione e i libri. Sono Laureata in Lingue e Letterature Straniere e ho conseguito un Master in Traduzione Letteraria. Le mie lingue di lavoro sono lo spagnolo e il francese. Mi occupo di traduzione Tecnica ed Editoriale. Garantisco traduzioni di buona qualità, flessibilità, precisione e accuratezza terminologica, puntualità e riservatezza.
  • Elisabetta B. elisabettabricca@yahoo.com : Traduttrice freelance dal 2001 con una grande passione per le lingue, la traduzione e i libri. Sono Laureata in Lingue e Letterature Straniere e ho conseguito un Master in Traduzione Letteraria. Le mie lingue di lavoro sono lo spagnolo e il francese. Mi occupo di traduzione Tecnica ed Editoriale. Garantisco traduzioni di buona qualità, flessibilità, precisione e accuratezza terminologica, puntualità e riservatezza.
  • Cristina Fi. crifiorini@libero.it : Laureata in Lettere Moderne (110 e lode / 110) presso l'Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, Diploma di Specializzazione in Storia dell'Arte (70 e lode / 70), esperienze lavorative al Museo del Louvre, pluriennale esperienza in ambito editoriale, offro servizi di editing, revisione testi, traduzioni italiano-francese, correzione bozze, battitura testi, sbobinature.
  • Paolo DF. servizidigitali@gmail.com : Webmaster ,Grafico,Programmatore Web e Redattore Professionale e Tecnico,esperto nei settori Turismo,Storia,Geografia,Impresa,Informatica. Diploma Universitario di Web Design e Development - Esperienza Lavorativa Pluriennale con Forte Specializzazione Digitale Esperto di Scrittura tecnica e giornalistica - Esperto nelle Traduzioni inglese-taliano-inglese e tedesco-italiano-tedesco.
  • Sara Ma. sara.macinante@gmail.com : Traduttrice freelance giapponese-italiano. Laureata in Lingue e Civiltà Orientali con 110 e lode presso l’università La Sapienza di Roma. Offre servizi di traduzione JAP>ITA. Esperienza anche come ufficio stampa e redazione testi.
  • Alessandro P. redazione71@hotmail.com : Redattore free-lance (con partita IVA). Editing, correzione bozze, revisione, traduzione, copywriting, impaginazione. Collaborazioni per Skira, Charta, DVE, Graphic & Digital Project, De Agostini, Ready Made, Art for the World, Punto e Virgola. Per approfondimenti: redazione71.jimdo.com.
  • Massimo G. massimo.gaetani@ymail.com: Redattore, revisore e correttore, ho frequentato la Scuola di editoria presso il “Centro Piamarta” di Milano dopo la Laurea in Giurisprudenza. Garantisco qualità, serietà e (ragionevole) velocità, aspetti che nel lavoro editoriale sono sempre più smarriti. Offro la gran parte dei servizi editoriali dalla “semplice” correzione di bozze (ma avete visto quanti refusi ed errori martoriano perfino i libri?) alla redazione di quarte di copertina, passando per la revisione (anche di traduzioni) e l'impaginazione.
  • Irina M. irina.mark@fastwebnet.it : traduttrice madrelingua russa, laureata in lettere presso Università di Baku, Azerbaijan, residente in Italia dal 2002, lavoro nelle combinazioni linguistiche italiano-russo e russo-italiano con la passione e la puntualità.
  • Mirco O. mircondini@gmail.com : Maturata esperienza pluriennale presso una nota casa editrice barese in qualità di redattore, responsabile ufficio stampa e responsabile dei contenuti Internet
  • Domenico L. domelomba@yahoo.it : Laureato in Scienze Biologiche (110/110), pluriennale esperienza nelle traduzioni tecniche e brevettuali, traduzioni editoriali scientifiche, e nella redazione di materiale scientifico in campo biomedicale.
  • Francesca D. fradiemoz@yahoo.fr: laureata in Culture Moderne Comparate con la votazione di 110 e lode/110 con dignità di stampa presso l’Università degli Studi di Torino. Ottima conoscenza della lingua francese e buona dello spagnolo; esperienza di traduzione letteraria e di insegnamento materie umanistiche.
  • Giulia T. giulia.troshina@gmail.com: Traduttrice laureata in Scienze Biomolecolare presso l’Università degli Studi di Torino con votazione 106/110, con esperienza di traduzione sintonizzata in Italia nel settore commerciale-industriale. Combinazioni linguistiche: russo-italiano ed italiano-russo, inglese-italiano, inglese-russo. Campi di specializzazione: Biologia, Medicina, Farmacologia, Technologia e certificazione dei prodotti per l’applicazione in chirurgia cardio-vascolare. Anche traduzione letteraria dei libri per adulti i bambini.
  • Cristina Po. giopoz@alice.it: Diploma di Perito Grafico Pubblicitario, conseguito presso l’Istituto Professionale “Caterinada Siena” ; Sono alla ricerca di qualsiasi professione da poter svolgere part-time (nellaprovincia di Milano Sud, Lodi e zone limitrofe) o attraverso il telelavoro (preferibilmentecollaborazioni editoriali e di segreteria) da potersi svolgere da casa.
  • Renata L. renataloiacono@tiscali.it : traduttrice freelance per le combinazioni ES<>IT e EN<>IT, disponibile anche per attività di revisione, editing e correzione di bozze.
  • Francesco A. cianz1981@libero.it: copywriter, editor, correttore di bozze – traduttore: inglese>italiano, francese<>italiano, serbo>italiano, croato>italiano, bosniaco>italiano –-–- grafico 2D –-(esperienza in pubblicità, copertine di libri, pieghevoli) –- LOW COST, HIGH SPEED
  • Federica R. federica_rastelli@yahoo.it: laureanda in Mediazione linguistica e comunicazione interculturale presso l'università di L'Aquila. Ottima conoscenza dell'inglese e dello spagnolo, sia scritta che parlata.
  • Elena S. elenablu@libero.it: Laureata in Lingue e letterature straniere presso l'Ateno di Bologna (110/110). Svolgo traduzioni in italiano dall'inglese e dal francese.Lavoro come freelance per case editrici e agenzie editoriali in qualità di correttrice di bozze, revisore di traduzioni, impaginatrice. Svolgo anche attività di editing e valutazione inediti.
  • Chiara F. chiarafornaro@inwind.it: laureata in Scienze Naturali presso l’Università degli Studi di Firenze. Madrelingua italiano. Eseguo correzioni di bozze. Garantisco: precisione, puntualità e riservatezza.
  • Marianna D. mayannina@gmail.com: Laureata in Lingue e Letterature Straniere presso l'Università degli Studi di Napoli "L'Orientale" in storia del teatro e dello spettacolo moderno e contemporaneo con la votazione 109/110. Traduttrice freelance dallo spagnolo e dal francese, ma anche redazione editoriale e giornalistica, correzione di bozze ed editing.
  • Sarah B. sarah.borderie@gmail.com: Traduttrice madrelingua francese, vivo in Italia dal 2003, sono iscritta in facoltà di Lingue e letterature straniere nell’Università di studi di Bologna. Traduco dal francese all’italiano e dall’italiano al francese.
  • Laura D. dotti.laura@gmail.com: diploma di Autore e traduttore editoriale presso il Centro Padre Piamarta, Milano; diploma di Traduzione letteraria dallo spagnolo presso l’agenzia letteraria Herzog; Laurea in lettere e filosofia, presso l’Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, con votazione 109/110; Borsa di studio Erasmus per un a.a. presso l’Universidad de Córdoba; attualmente in stage nella redazione di una casa editrice di Milano, dove mi occupo di editing, correzione bozze, lettura e redazione testi. Lingua di traduzione italiano-spagnolo.
  • Barbara F. fiobarbara81@libero.it: Laureata in Lettere moderne, facilitatrice linguistica ed insegnante di italiano a stranieri. Esperienze nella stesura di articoli per quotidiani e siti web; creazione di itinerari turistici; operatrice culturale.
  • Claudia Cl. valmirina@libero.it : laureata in Lettere Moderne
  • Serena M. serena.maestroni@fastwebnet.it: Laurea in Lingue e Letterature straniere ad indirizzo filologico-letterario .Tesi di laurea “La leggendaria Semiramide nel teatro di Virués e Calderón” che ha ottenuto votazione 106/110.
  • Carlo R. carlorizzi@fastwebnet.it : pensionato, si offre come editor (all'attivo più di 50 titoli negli ultimi tre anni). Usa QuarkXpress (versioni dalla 4 alla 8) ed è in grado di produrre pdf di stampa in ogni formato. Tratta testi di narrativa, poesia e saggistica. Traduce, inoltre, dallo spagnolo.
  • Arianna M. ariannamaxia@libero.it: Laurea in Lettere Classiche vecchio ordinamento presso l’Università degli Studi di Cagliari con votazione 110 e lode; Master in Conservazione e Gestione dei Beni Culturali - indirizzo librario - presso l’Università degli Studi di Siena-Arezzo; esperienza lavorativa presso case editrici come correttrice di bozze e segretaria di redazione. Offro servizi di correzione bozze, revisione testi, editing, battitura testi, sbobinature.
  • Nicola G. coloc86@gmail.com: diplomato con esperienza pluriennale si rende disponibile per trascrizioni, sbobinature, revisione bozze.
  • Michela A. azzamicky@libero.it: Laureata presso la Facoltà della Tuscia in Conservazione dei Beni Culturali. Mi occupo della redazione di testi, correzione bozze, trascrizioni e sbobinature.
  • Luisa C. luisa.catapano@email.it: insegnamento, redazione di brevi articoli per il giornale locale, sbobinature.
  • Chiara R. chiara.23@alice.it : Laurea in LETTERE MODERNE presso l'Università degli Studi di Pavia. Esperienza pluriennale in editing e progetti editoriali presso case editrici milanesi e agenzie di comunicazione. Link al mio profilo www.chiararubessi.com
  • Alessandra G. alinagriff@hotmail.com: Laureata in Lingue e Letterature Straniere presso l'Università degli Studi di Bologna (108/110), con una tesi di critica della traduzione su R.M.Rilke. Corso di perfezionamento in Traduzione come mediazione interculturale presso l'Università “La Sapienza” di Roma. Traduco da tedesco, inglese e francese e svolgo attività di correzione bozze e redazione testi.
  • Elena B. elenabanut@gmail.com: Traduttrice-Interprete con provata esperienza pluriennale, cittadina italiana, madrelingua romena, eseguo accurate traduzioni dal romeno all' italiano e viceversa, da testo o dal vivo, documenti e libri in vari settori: narrativo, commerciale, tecnico, economico, medico, turistico, artistico, moda, editoriale, revisione e correzione di bozze. Abilita' nella traduzione e sottotitolazione di video. Disposta a viaggiare anche all'estero nell'interesse del lavoro.
  • Paola De. paoladelfino1@virgilio.it: Disponibile per lavoro di editing e correzione di bozze free-lance.Io sono dottoranda in Italianistica e ho già lavorato per una casa editrice.
  • Valentina V. valentinavolpe83@alice.it: Laureata in Lingue e Letterature moderne euroamericane (inglese e francese) presso l’università del Salento con votazione 110/110 con lode. Buona conoscenza delle lingue inglese e francese. Offre traduzioni eng-ita, ita-eng, fra-ita, ita-fra. Disponibile anche per revisioni e correzione bozze.
  • Alessia P. alessia.pugliatti@gmail.com: sono una traduttrice freelance. Lavoro da anni nell'ambito dell'organizzazione di eventi, in particolare come assistente di produzione del Padiglione Portogallo delle Biennali Arte e Architettura di Venezia. Ho anche lavorato come addetta stampa in eventi quali il Carnevale India Ettnic@ (all'interno del programma ufficiale del Carnevale di Venezia). Insegno inoltre l'italiano agli stranieri. Effettuo traduzioni dal portoghese, dall'inglese e dal wolof (perchÈ no? PuÚ sempre servire) all'italiano
  • Barbara Ce. mw1.barbara@gmail.com : Ph.D. Biologa, esperienza decennale nel campo della ricerca di base (settori: genetica medica, biologia molecolare e cellulare, biotecnologie, ecologia e ambiente). Buona conoscenza della lingua inglese, ottima conoscenza dell’inglese tecnico-scientifico, esperienza pluriennale nella stesura di pubblicazioni scientifiche su riviste internazionali, elaborazione e presentazione di dati sperimentali. Traduttrice per passione, disponibile come medical writer, per traduzioni EN-IT, revisione bozze, trascrizioni o sbobinature. (CV English Version)
  • Maria Teresa F. maria-teresa.fiore@orange.fr: docente di francese con esperienza pluriennale di lavoro in Francia, offresi per traduzioni dalfrancese, votazione 110 e lode.Lingue conosciute:francese, spagnolo,inglese.
  • Arianna A. arianna.antonielli@gmail.com: Laureata in Lingue e Letterature Straniere presso l'Università degli Studi di Firenze con una votazione di 110/110 con lode. Dottore di ricerca in Anglistica e Americanistica. Assegnista di ricerca e docente a contratto di informatica umanistica straniera e editoria elettronica. Responsabile delle Redazioni areali del Laboratorio editoriale open access del Dipartimento di Lingue, letterature e culture comparate dell\’Università di Firenze. Ottima conoscenza scritta e parlata della lingua inglese. Conoscenza di base della lingua francese e tedesca.
  • Elena Ca. elenacassano@hotmail.it: traduttrice e interprete freelance per le lingue inglese, arabo e francese.Laureata in Lingue e Comunicazioni Internazionali, con votazione 104/110, presso l’Università Roma Tre, laurea triennale,e in laureata in Interpretariato di Conferenza, laurea specialistica, con votazione 107/110, presso la Libera Università degli Studi San Pio V, Roma.
  • Lucia G. info@lgtraduzioni.com: Traduttrice/interprete dal 1999. Bilingue italiano<>olandese, altre lingue di lavoro sono inglese, tedesco e francese. Specializzazioni: traduzione siti web, aviazione, turismo, legale, contratti, manuali, automotive, pompe idrauliche, infanzia e commerciale. (CV Dutch Version)
  • Fabiana A. andreanifab@gmail.com: Sto svolgendo il Dottorato di Ricerca in Linguistica presso l'Università di Napoli "L'Orientale" dopo essermi laureata con lode in "Sistemi di Comunicazione nelle Relazioni Internazionali" presso l'Università di Stranieri di Perugia. Offro una solida e profonda competenza linguistica (in particolare per Giapponese ed Inglese), ottenuta anche grazie a soggiorni prolungati presso istituzioni ed Università estere, una formazione accademica ed extra-universitaria d’eccellenza, esperienze nel campo, estrema accuratezza ed efficienza. Sono disponibile per traduzioni ed interpretariato JP>IT>JP e ENG>IT, lavori di editing e revisione/correzione bozze.
  • Brune S. brune.seban@gmail.com: Madrelingua francese. Traduttrice freelance IT- FR interprete FR-IT, sottotitolatrice in FR e IT. Settori principali di traduzione : cinema (sottotitoli, sceneggiature) ; politica internazionale ; saggistica. Disponibile anche per sbobinature e correzione di traduzioni dal francese. Laureata in letteratura e linguistica francese e italiana à l'università La Sorbonne nouvelle, Parigi.
  • Elisa R. elisarossetti21@gmail.com: Dopo aver conseguito la laurea presso l'università degli studi di Torino in Discipline artistiche musicali e dello spettacolo (vecchio ordinamento - 110 e lode/110), ho intrapreso l'attività di traduzione di dialoghi (dall'inglese all'italiano e dal francese all'italiano) per sottotitolaggio di film e cortometraggi. Mi occupo di traduzione di testi (inglese-italiano-inglese; francese-italiano-francese) e di correzione e redazione di bozze. Attenta e puntigliosa, mi propongo anche per servizi di redazione di contenuti (stesura, sbobinatura, battitura...).
  • Ada A. ada.antonelli@gmail.com: Sono laureatain lingue e letterature straniere presso l'università di Pisa (con punteggio di 97/110) e ho frequentato un master in amministrazione e gestione del personale.
  • Samuele D. settenoteinnero@gmail.com: madrelingua italiano, laureato in Ingegneria Gestionale presso il Politecnico di Torino, Master di I livello in critica giornalistica, esperienza come traduttore, revisore e correttore bozze. Effettuo anche servizi di editing, impaginazione e redazione di comunicati stampa. Combinazioni linguistiche: italiano>inglese>italiano; francese>italiano; spagnolo>italiano.
  • Ester N. esteruccia86@live.it: laurea in scienze per la comunicazione internazionale presso la facoltà di lingue e letterature straniere di catania, ottima conoscenza scritta e orale della lingua inglese e spagnola. Grande passione per il campo dell'editoria:redazione,traduzione ed editing.
  • Giordana D. gdicastro@gmail.com: traduttrice e interprete per delegazioni ed enti in traduzioni consecutive in lingua ebraica ed italiana . Accompagnatrice in trattative affaristiche per consulenza linguistica e traduzione immediata di documenti . Promotrice di incontri d’affari tra Italia Ed Israele e gestione di corrispondenza mail tra le due parti sulla base giornaliera in entrambe le lingue . C.T.U c\o Tribunale di Roma : combinazioni linguistiche : ebraico- italiano , italiano – ebraico . Collaborazioni professionali : agenzie di traduzione e localizzazione sul territorio nazionale ed estero ; enti pubbliche italiane , israeliane . Congressi e saloni . 2010- traduttrice abilitata dall’ambasciata di Israele a Roma , per traduzioni giurate . Accompagnatrice linguistica di delegazioni ministeriali israeliane ed italiane in Italia ed in Israele . Iscritta all’albo fornitori ICE . Traduttrice giurata abilitata dal consolato di Israele a Roma Si traducono tutti i tipi di documenti nelle combinazioni linguistiche Ebraico \ Italiano \ ebraico | Inglese Ebraico \ Italiano | Italiano Inglese \ Ebraico Per attestati notarili A postille consolari rilasciati dall' ambasciata di Israele a Roma solo Ebraico\ Italiano \Ebraico.
  • Francesco S. francesco.sellari@gmail.com : Giornalista freelance, redattore editoriale, addetto stampa web content manager dal 2006. Specializzato in comunicazione sociale e per il terzo settore. All'attivo diverse collaborazioni con testate (cartacee e on line) e agenzie di stampa. In questi anni ho scritto di: cronaca locale e politica amministrativa, sociale, internet, new media e tematiche connesse alla diffusione delle tecnologie di rete, ambiente
  • Antonino T. antotrifi@libero.it: Laureato in Lettere classiche e specializzato in Scienze dell’antichità presso l’Università di Palermo con la votazione di 110/110 con lode, mi occupo principalmente di editing nonché di revisione e correzione di bozze per testi sia tecnico-scientifici (medicina, ingegneria, agraria, geometria, biologia) che letterari (articoli, tesi, opere letterarie).
  • Monica S. monikasavoia@libero.it: Madrelingua italo ungherese, laureata in lingue e letterature straniere alla Sapienza di Roma (105/110). Ottima conoscenza di ungherese e inglese. Traduttrice e correttrice di bozze con esperienza.
  • Benedetta C. benedetta.carnali@yahoo.it: Dottoranda in francesistica presso l’Università Sapienza di Roma, con progetto di letteratura francese sull’opera di Michel Tournier. Laureata in Studi letterari e linguistici (laurea specialistica) presso l’Università Sapienza di Roma con votazione di 110 e lode/110. Esperienza in traduzioni italiano-inglese di contratti lavorativi, insegnante di inglese e francese per corsi di recupero, esperienza nella correzione di bozze in italiano, inglese, francese e tedesco. Garantisce professionalità, competenza, puntualità.
  • Viviana Domenica L. viviana_lerario@hotmail.com: Laureata in Mediazione Linguistica presso La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Carlo Bo (inglese, tedesco) di Bari, con votazione 102/110 e specializzata in Traduzione presso la Libera Università San Pio V di Roma, con votazione 108/110. Garantisco professionalità, accuratezza, consegne in tempi rapidi, riservatezza. Lavoro nelle combinazioni linguistiche EN>IT e DE>IT. Utilizzo software di traduzione assistita Trados versione 9.
  • Erika C. carrierierika@yahoo.it: Laureata in Storia contemporanea presso l’università del Salento con votazione 110/110 cum laude. Esperienza nell’insegnamento in materie umanistiche e nelle attività di editing, correzione di bozze e riscrittura di romanzi, saggi, riviste, racconti per l’infanzia e antologie di premi letterari. Responsabile periodico d’informazione locale.
  • Carla F. carla.fronteddu@gmail.com: sto svolgendo un Dottorato in Filosofia politica presso l'Università di Salerno. Mi sono laureata in Sociologia, con una tesi in Filosofia sociale, presso l'Università di Firenze con votazione 110/110 e lode. Precedentemente alla Laurea in Sociologia ho conseguito la Laurea Triennale in Filosofia, presso l' Università di Firenze. Da Giugno 2009 collaboro con l'agenzia di stampa Delt iltuogeneredinformazione da Agosto 2010 scrivo su http://blog.estrogeni.net/ e da Gennaio 2011 faccio parte del gruppo di recensori della rivista Recensioni Filosofiche. Ho una buona conoscenza dell'Inglese e del Francese. Leggo velocemente, sono precisa e puntuale nelle consegne.
  • Valeria S. vale.strega@live.it: Freelance translator diplomata presso la SSIT Silvio Pellico di Milano, decennale esperienza come Insegnante di Lingue e Traduttrice nelle lingue inglese e tedesco; specializzata nella traduzione medico-scientifica, commerciale, letteraria.Passione per la letteratura e la scrittura creativa, attenzione e cura del dettaglio.
  • Maria A. maccarino@gmail.com: Laureata in Informatica Umanistica presso l'Università di Pisa. Esperta in ricerche approfondite di ambito letterario e tecnico in Internet.Ottima conoscenza del pacchetto Microsoft, strumenti di videoscrittura e del Web. Offro servizi di redatorre editoriale, redattore contenuti. Di preciso: editing/revisione testi, battitura testi, correzione bozze, sbobinatura [lezioni, udienze, conferenze]. Prezzi modici, tempi rapidi e massima discrezione.
  • Riccardo D. derosri@libero.it: Laurea in Storia Moderna presso l'Università Statale di Milano con votaz 105/110 e Dottorato di Ricerca in Storia Sociale presso l'Università Cà Foscari di Venezia. Ottima conoscenza del Latino Classico e Medievale, Inglese e Francese.
  • Matteo P. matteo.poletti1979@gmail.com: Sono laureato in Lettere Moderne, ho conseguito il titolo di Dottore di Ricerca in Filologia Moderna presso l’Università degli Studi di Pavia e lavoro come correttore di bozze e revisore presso un service editoriale di Milano. Oltre che nella revisione e nella correzione, ho una buona esperienza nella redazione di testi di varie tipologie. Mi offro per servizi di correzione, revisione, editing, e redazione (stesura, battitura e sbobinatura). Si garantiscono serietà, precisione, puntualità nella consegna del lavoro e prezzi ragionevoli.
  • Michela M. michelamoriello@tiscali.it: Laureata in Lingue e Letterature straniere presso l’Università degli studi di Salerno con specialistica in Teoria e Prassi della Traduzione Tecnico-Scientifica presso l’Università degli Studi di Bari. Lingue studiate: francese e inglese. Offre traduzioni nei seguenti campi di specializzazione: MEDICINA, ECONOMIA, GIURIDICO, TURISMO, LINGUAGGI TECNICI E COMMERCIALI, FONTI RINNOVABILI, ENERGIE ALTERNATIVE e TESTI LETTERARI
  • Sara P. sl.passalacqua@gmail.com: Traduzione EN>IT, revisione e correzione di bozze di testi tecnico-scientifici e manuali d'uso. Ottima conoscenza dell'Inglese (Certificate of Proficiency in English, University of Cambridge) e laurea in Ingegneria Civile (Università degli Studi di Firenze).
  • Giovan Giuseppe M. giovangiuseppe.migliaccio@hotmail.it: Oltre alla passione per la scrittura sul web e all’analisi dei contenuti per un corretto posizionamento, sono molto interessato all’analisi dei siti internet sotto il profilo dell’usabilità e accessibilità, due argomenti che ho potuto approfondire nel corso dei miei studi universitari.
  • Cristina Pa. kriparente@gmail.com : Laureata in Lingue e Letterature Straniere e Moderne (prima lingua inglese, seconda lingua francese) con votazione 102/110. Inglese scritto e orale ottimo, francese scritto e orale buono. Traduttrice di testi di narrativa e commerciali. Consulenza e battitura tesi di laurea, ricerche bibliografiche. Editing testi, correzione di bozze, recensioni, articoli.
  • Gianfranco B. gianfranco.bognandi@hotmail.it: Da 9 anni lavoro in ambito legale. Scrivo e traduco per passione ed offro servizi di: redazione e revisione
  • Ilaria S. sparacilaria@alice.it: dottore di ricerca in “Teoria e Prassi della Traduzione” presso l’Università “Aldo Moro” (BA), traduttrice tecnica ed editoriale con una pubblicazione all’attivo, docente di inglese e francese nella Secondaria dal 2007. Combinazioni linguistiche: EN-IT; FR-IT.(CV English Version)
  • Anna_B. screen@fastwebnet.it: Laureata In Lingue, Pluriennale esperienza di traduzione in vari settori (medico, psicologico, narrativo). Esegue traduzioni da inglese, tedesco e spagnolo all’italiano ed anche da italiano a inglese. Ottima conoscenza della lingua italiana scritta. Si occupa anche di trascrizioni audio in Italiano di conferenze, meeting e lezioni universitarie e di revisione testi.
  • Sara Co. saracong@inwind.it: laureata in Lingue e Letterature straniere con 110/110 e lode. Dal 2006 mi occupo di: editing e correzione bozze di testi letterari, traduzione editoriale (dal tedesco, dall’inglese e dal francese), revisione di traduzioni e redazione scolastica in ambito umanistico.
  • Alessandro B. alex.b83@libero.it : Laureato in Lettere e Filosofia con votazione 110/110 lode. Collaborazioni con case editrici. Esperienze giornalistiche. Blogger e web editor del network Blogosfere. Ottime conoscenze SEO. Spiccate doti di scrittura e di creazione testi di qualsiasi tipo. Attualmente mi occupo anche di correzione di bozze, revisione ed editing di documentazione, redazione comunicati stampa, Puntualità, serietà e precisione.
  • Francesca M. francescamolinaro82@yahoo.it: Dottoranda in Modelli di formazione, specializzata con lode in Media Education, lavoro da anni in campo accademico nel settore delle tecnologie educative. Mi sono spesso occupata di traduzioni di paper scientifici presentati in vari convegni internazionali. Lavoro come traduttrice freelance e docente di lingua inglese per preparazione esami Trinity.
  • Rossella La. rossellamail@yahoo.it: editing e correzione di bozze in italiano. Laureata in Lettere Moderne con 110/110 e lode a Bologna. Lavoro da alcuni anni in ambito editoriale.
  • Chiara c. chiara.civolani@fastwebnet.it: filologia inglese, studiando e lavorando anche all’estero. Sono traduttrice e correttrice bozze free lance, eseguo anche editing di libri inediti. Insegno privatamente inglese e francese, seguendo liceali e universitari, all’occorrenza anche aziende e managers.
  • Maria ad. mactr@libero.it: Laureata in lingue straniere e moderne, indirizzo russo, all’Università di Torino, dal 1988 lavora nell’ambito editoriale. Lavora su programmi di impaginazione, editing e grafica su macintosh e su pc. Conoscendo le lingue si presta a editare e impaginare libri in molte lingue tra cui anche il russo, il greco. Svolge da vent’anni come libera professionista lavori anche più specifici(es. segni diacritici, lingue come il sanscrito, lavori di fonetica ecc.) di revisione bozze. Collabora con case editrici importanti di Torino, Milano, Napoli. Aggiunge lavorazioni di trascrizioni da audiocassette, editing da manoscritti, ecc.
  • Celine G. celinegualandi@gmail.com: Traduttrice freelance francese-italiano/italiano-francese. Francese di nascita ma cresciuta in parte in Italia, ho frequentato la scuola Francese di Milano e continuato un percorso bilingue all'Università in Francia. Questo mi ha permesso di sviluppare, affianco al bilinguismo, un vero e proprio biculturalismo che sfrutto quotidianamente da dodici anni a livello professionale per traduzioni in campo commerciale, editoriale, giornalistico, televisivo, tecnico, sviluppo website...
  • Gabriella S. gabiapple@alice.it: Dottore di Ricerca in Assiriologia alla Sapienza di Roma, laureata in Conservazione dei Beni Culturali. Nel tempo ho maturato una certa esperienza nella traduzione inglese e francese all'italiano di saggi, articoli, o volumi di carattere accademico, in particolar modo nel settore dell'orientalistica e della storia antica. Ho esperienza anche di editing, correzione bozze e revisione testi. Garantisco professionalità, competenza, puntualità.
  • Enza_Ca. enzacasalino@gmail.com: Mi chiamo Enza e mi occupo di editing e correzione di bozze, un’attività che mi gratifica e mi appassiona moltissimo. Mi sono laureata in lettere classiche nel 2001 con il massimo dei voti e nel 2009 ho conseguito l'abilitazione all'insegnamento di materie letterarie nella scuola secondaria di I e II grado (Diploma SSIS).
  • Alessandro M. alessandro.madeddu@virgilio.it: laureato in scienze politiche e dottore di ricerca in politologia. Ricercatore, consulente per tesi di laurea, correttore di bozze. Traduzioni dall'inglese all'italiano nel settore delle scienze sociali.
  • Helene D. helenedean@libero.it: interprete e traduttrice. Madrelingua francese. Laureata in Lingue, Letteratura e Civiltà Italiana con opzione FLE (insegnamento del francese ai stranieri) e specializzata in Letteratura Francese e Lingua Italiana presso l'Università di Rennes 2 (Francia). Conoscenza buona dell'inglese e dello spagnolo. Propone traduzioni varie, rilettura, correzioni e riformualzioni se necessario di ogni tipo di testo. Uso di Word e OpenOffice.
  • Danila F. danila.fabretti@gmail.com: Laureata in Lingue e Letterature straniere moderne c/o Università degli studi della Tuscia con votazione 110/110 e lode (spagnolo inglese). Dopo pluriennale esperienza nell'ambito di una casa editrice offre la propria collaborazione free lance per traduzioni spagnolo>italiano, inglese > italiano, correzione e revisione bozze, editing, data entry, sbobinatura e battitura testi.
  • Maria Elisabetta R. melisabetta.rizzica@gmail.com: Laureata cum laude in Editoria e in Archivistica, attualmente redattrice c/o Giunti Editore si occupa di impaginazione in indd, revisione da inglese e spagnolo, correzione di bozze, schede di lettura e creazione di ebook (epdf & epub).
  • Marina C. harimari@hotmail.it: laureata in Lettere, con Master in Editoria, giornalismo e management culturale, conseguiti con il massimo dei voti. Mi occupo di editing, valutazione inediti, revisione e normalizzazione dei testi, correzione di bozze, revisione di traduzioni dall’inglese, scrittura di testi vari (schede editoriali, tesine, discorsi) e di articoli di giornale.
  • Ilaria M. makila@fastwebnet.it : traduttrice editoriale e letteraria freelance madrelingua italiana (EN,ES>IT), laureata in lingue con indirizzo interpretariato e in scienze della formazione primaria, madrelingua italiana, dal 2004 lavoro per case editrici per cui traduco testi e contenuti web, romanzi e opere teatrali, articoli per portali d’informazione e sottotitoli di corto e lungometraggi per il cinema indipendente. Sono, inoltre, docente di lingua straniera nelle scuole pubbliche e dal 2007 pubblicista freelance per testate online.
  • Valentina CA. valentinacaruso85@yahoo.it: Offro servizi di traduzione per le lingue spagnolo ed inglese. Mi sono laureata in Scienze della traduzione presso l’Università la Sapienza con votazione 110 e lode e ho conseguito il titolo di master en Estudios Americanos presso la Universidad de Sevilla. Attualmente vivo in Spagna per un dottorato di ricerca in Letteratura ispanoamericana. Ho una grande passione per la letteratura e la traduzione artistico letteraria. Realizzo e revisiono traduzioni anche nel settore tecnico scientifico, in particolare per quello medico-farmaceutico, legale e turistico. Garantisco prezzi concorrenziali, precisione e professionalità. Le mie combinazioni linguistiche sono ENG-ITA-ENG, ESP-ITA-ESP
  • Andrea C. and.cariello@libero.it: Laurea Magistrale in Traduzione Specialistica e Interpretariato di conferenza – curriculum Traduzione (Inglese e Spagnolo) – c/o Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM, Milano; Laurea in Lingue e Letterature Straniere v.o. (Inglese e Spagnolo), c/o Università degli Studi della Basilicata, sede di Potenza. Direzioni linguistiche ENG-ITA,SPA-ITA. Settori di competenza: Turismo, Arte, Ambiente, Manualistica.
  • Sara S. sara.sciutto@gmail.com: Laureata presso la Facoltà di Lettere e Filosofia di Torino nel corso di Laurea Specialistica in "Scienze Linguistiche" (vari tipi di linguistica, filologia, semiotica della cultura) con votazione 110/110. Docente di italiano, storia, educazione civica e insegnante di sostegno in scuole materne ed elementari.
  • Giulia B. barbato_giulia@libero.it: Redattrice  laureata  in  Editoria  e  scrittura  con  voto  108/110  presso  La  Sapienza Università  di  Roma.  Ho  maturato  esperienza  come  redattrice,  revisore  e  correttrice  di  bozze,  ho  effettuato  servizi  di editing
  • Angela A. angelabagnale@gmail.com : Laureata in Editoria e scrittura (giornalismo) presso la "Sapienza", Università di Roma con voto 110/110 e lode, esperienza pluriennale come redattrice.
  • Lorena M. lorena7martin@gmail.com: Madrelingua spagnola laureata in giornalismo e traduttrice free lance con esperienza nella traduzione di testi di diverso genere. Traduzioni dall’italiano allo spagnolo e viceversa.
  • Valentina Bo. valentinabortolamedi@hotmail.com: laureata in Lingue straniere con 110 e lode, traduttrice freelance da inglese e spagnolo, specializzata in testi letterari, editoriali, promozionali e nella traduzione di siti web.
  • Michaela F. mifinali@gmail.com: Traduttrice e guida turistica freelance; laureata in Scienze del Turismo e diplomata alla Scuola Interprete e Traduttori “Silvio Pellico” di Milano, le mie combinazioni linguistiche sono EN<>IT e FR>IT. Le mie aree di competenza sono: Medicina, Arte, Storia e Turismo. Sono disponibile per eventuali lavori di revisione/correzione bozze in italiano.
  • Chiara B. chiarabrusegan@gmail.com: laureata in Biodiversità ed Evoluzione Biologica (110/110 e lode) e PhD in Biologia Cellulare e Molecolare, traduttrice e corretrice bozze in ambito medico-scientifico (ENG-ITA-ENG)
  • Chiara Bo. borghiselene@libero.it: Ha conseguito la Laurea in Filosofia a pieni voti
  • Cristina M. cristina.materazzi7@tin.it: Laureata in Lettere moderne (Letteratura latina medievale) presso l’Università degli Studi di Pisa, con 110/110 e lode, Archivista paleografa, Catalogatrice di manoscritti, ha acquisito molte competenze e una notevole esperienza nella catalogazione dei beni librari (libri a stampa antichi e manoscritti), nella trascrizione di manoscritti medievali e moderni (anche in latino), carteggi, traduzione di testi letterari dal latino e dalle lingue moderne francese e inglese. Inoltre ha collaborato con una società privata per sbobinature di file audio (convegni, interviste etc) e correzione bozze.
  • Elisa_C. de_eli@hotmail.it: Laurea specialistica in Lettere e Filosofia alla Sapienza di Roma, indirizzo in Editoria e Scrittura, votazione 110/110. Redazione, correzione di bozze e traduzione dall’inglese, grafica editoriale e impaginazione.
  • Daniela P. dany.spain@alice.it: Sono laureata in Lingue e Letterature straniere e bilingue per la lingua spagnola. Ho insegnato per tre anni e mezzo in un centro studi, dove ho lavorato maggiormente con la lingua francese. Ho svolto un corso privato di francese commerciale per un imprenditore locale e lavorato come traduttrice a chiamata per la sua azienda, occupandomi della traduzione di testi commerciali e aziendali. Per due mesi ho collaborato a distanza con una casa editrice come lettrice di manoscritti dallo spagnolo e compilatrice delle schede di valutazione dell’opera. Come traduttore a chiamata per lo spagnolo ho tradotto per una azienda le istruzioni del prodotto in lingua. Attualmente insegno presso un liceo linguistico lingua e letteratura spagnola.
  • Martina_B. martina.bodner@gmail.com: Laureata in Biotecnologie Industriali con votazione finale 110 e Lode presso l'Università di Padova. Offro traduzioni ing - ted > ita. Mi occupo per lavoro e per passione di traduzioni medico-scientifiche, informatiche, cinema e telefilm, nonchè editing e correzione bozze.
  • Fabio M. fabiomarc81@yahoo.it: editor e redattore editoriale freelance, con esperienza pluriennale in case editrici e agenzie. Master presso la Fondazione Mondadori di Milano nel 2007. Possibilità di servizi di redazione e controllo testi per differenti settori aziendali. Massima serietà e condivisione dei progetti.