Dati personali
Nome: Alessandra
E-mail:
alinagriff@hotmail.com
FORMAZIONE
Marzo-settembre 2002:
Corso di perfezionamento in “Traduzione. La traduzione come mediazione
interculturale” presso l’Università “La Sapienza” di Roma,
facoltà di Scienze Umanistiche.
Settembre 1998-aprile 1999:
Master in Relazioni pubbliche europee presso “Ateneo Impresa”,
con sede a Roma.
Programma didattico
del corso: gestione d'impresa, scenari europei, sviluppo manageriale,
metodi e tecniche per le relazioni pubbliche. Periodo di stage di sei
mesi svolto presso l’Ufficio stampa “Progetti speciali e Attività
culturali” dell’Ente Teatrale Italiano di Roma.
Ottobre 1997-marzo 1998:
Corso teorico-pratico per Addetto di impresa turistica finanziato
da Fondi Nazionali e dal Fondo Sociale Europeo, presso C.F.P. Cefal
con sede a Bologna. Principali materie del corso: Legislazione, tecnica,
marketing e organizzazione turistica, informatica, gestione aziendale,
psicologia, tecniche di comunicazione. Periodo di stage svolto presso
la Cooperativa di Servizi Professionali “Ancora-Oasi Srl” di Bologna.
Luglio 1997: Laurea in
Lingue e Letterature Straniere europee conseguita presso la Facoltà
di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Bologna, con
votazione 108/110, con una tesi di critica della traduzione in
lingua e letteratura tedesca dal titolo: Le traduzioni italiane del
racconto “König Bohusch” di Rainer
Maria Rilke. Durante il percorso accademico, partecipazione al
Progetto Erasmus presso l'Università di Basilea, per la durata
di 5 mesi.
Luglio 1991: Diploma
di Maturità linguistica conseguito
presso il Liceo Classico “Raffaello” di Urbino (PU), sezione linguistica
sperimentale.
ESPERIENZE PROFESSIONALI:
Da settembre 2009: Collaborazione
con l'agenzia teatrale Tablas, operante nel settore della drammaturgia
contemporanea italiana e straniera. Principali mansioni: traduzione
e revisione di traduzioni di testi teatrali, cura dei contenuti del
sito internet, organizzazione attività ed eventi
Da novembre 2004 a dicembre
2008: Assistente di Produzione presso Aldo Miguel Grompone D.I. - Impresa
Culturale individuale con sede a Roma, operante nella produzione, organizzazione
e distribuzione di spettacoli ed eventi di teatro, danza, musica e arte,
in ambito nazionale ed internazionale. Compiti di tour management, traduzione
e revisione di testi stampa per lo spettacolo e interpretariato.
Ottobre-Novembre 2004: Collaborazione
con l’Associazione culturale Cadmo nell’organizzazione e
promozione della rassegna teatrale Le vie dei Festival.
Luglio-settembre 2004: Impiego
presso il Teatro Greco di Roma, con funzioni di Segreteria organizzativa.
Marzo 2002-febbraio 2004:
Impiego presso ETI-Ente Teatrale Italiano
(Roma), nell’Ufficio Promozione e Programmazione all’Estero,
con compiti di collaborazione nella realizzazione di progetti con l’estero,
di gestione dei contatti tecnico-operativi con le compagnie teatrali
e di traduzione di materiali relativi a spettacoli stranieri.
Maggio-dicembre 2001: Impiego
presso Amnesty International
(Roma), con funzioni di Centralino, Front office e collaborazione alla
Segreteria.
Giugno-novembre 2000: Impiego
presso la EULER-SIAC S.p.a. (Società Italiana Assicurazione
Crediti) di Roma, con mansioni di impiegata amministrativa (gestione
relazioni con i clienti).
Settembre 1999-aprile 2000:
Impiego presso il Teatro “Il Vascello” di Roma, con funzioni
di Ufficio stampa e Segreteria organizzativa.
Agosto 1999: Collaborazione
all’Ufficio stampa del Festival di Teatro Medievale e Rinascimentale
di Anagni.
Gennaio-luglio 1999: Tirocinio
presso l’Ufficio stampa “Progetti speciali e Attività culturali”
dell’ETI-Ente Teatrale Italiano di Roma. Funzioni: rapporti
con i media per informazioni relative ai programmi culturali direttamente
gestiti, cooperazione nell’organizzazione di conferenze stampa e manifestazioni
culturali e partecipazione alle medesime, collaborazione alla stesura
di comunicati stampa ed articoli, cura della rassegna stampa quotidiana.
Febbraio-marzo 1998: Tirocinio
presso la Cooperativa di Servizi Professionali
“Ancora-Oasi Srl” di Bologna. Inserimento nell’ufficio linguistico-commerciale
con mansioni di gestione di contatti telefonici e di appuntamenti con
clienti e collaboratori, revisione di traduzioni, selezione di personale.
Altre esperienze professionali:
traduzioni dall'inglese,
francese e tedesco, di testi teatrali, tecnici e di carattere culturale
collaborazione con Anna Parnanzini
Ashton, agente letterario e traduttore
partecipazione all'organizzazione
della rassegna teatrale di nuovi attori ed autori italiani ed europei
“Attori in cerca d'Autore”, ideata e diretta da Ennio Coltorti
5>8 dicembre 2009: partecipazione
alla Fiera Nazionale della Piccola e Media Editoria, con sede a Roma,
in qualità di assistente della casa editrice “Le Mani”
Marzo 2010: seconda
classificata alla selezione pubblica indetta da Zètema - progetto cultura
(Roma) per una unità a tempo indeterminato nel
ruolo professionale di Traduttore addetto all'ufficio spettacolo
CONOSCENZE LINGUISTICHE:
Inglese:
ottimo, perfezionato con un corso di mantenimento presso la British
School
Francese: ottimo
Tedesco: ottimo,
perfezionato con una borsa di studio universitaria di 5 mesi (Progetto
Erasmus), a Basilea e un corso presso il Goethe Institut (livello Mittelstufe
III).
Spagnolo:
conoscenze di base
CONOSCENZE INFORMATICHE:
Buon utilizzo dei principali
pacchetti applicativi in ambienti operativi Macintosh e Windows. Capacità
di gestione di Internet e della Posta elettronica.
ASPIRAZIONI PROFESSIONALI:
Traduzioni di testi
di varie tipologie
Attività di editing,
revisione bozze e redazione editoriale
ATTITUDINI PERSONALI:
Serietà e disponibilità
alle esigenze lavorative
Propensione ai rapporti interpersonali
Capacità di lavoro
autonomo e in team
INTERESSI E OCCUPAZIONI
EXTRAPROFESSIONALI:
Teatro, cinema, lettura,
arte, viaggi.