CURRICULUM VITAE
Nome: Claudio
e-mail: kladho@libero.it
Obbligo di leva: Assolto
Istruzione e
formazione
Laurea (Vecchio Ordinamento)
in Scienze Biologiche (110/110 e lode) presso l’Università degli
Studi di Roma Tre, Facoltà di Scienze Matematiche Fisiche e Naturali.
Tesi in Ecologia Vegetale.
Maturità scientifica
conseguita nel mese di luglio 1996 presso il Liceo Scientifico “F.
Enriques” di Ostia Lido (Roma), ad indirizzo linguistico.
Corsi e specializzazioni
Certificate of Proficiency
in English (CPE) della Cambridge University presso il British Council
di Roma, conseguito nel mese di dicembre 2005.
Esame di stato per
biologi presso l’Università della Tuscia (Viterbo), conseguito nel
mese di febbraio 2006.
Corso di Guida Naturalistica
organizzato dall’Associazione “Natura 2000” e dal Comune di Fiumicino
(RM), nel periodo febbraio – maggio 2006.
Lingue straniere
Madrelingua inglese.
Buona conoscenza della
lingua francese scritta e orale, perfezionata con un viaggio studio
in Francia.
Conoscenze informatiche
Ottima conoscenza del sistema operativo Windows XP e precedenti versioni.
Buona conoscenza dei principali pacchetti applicativi informatici di Microsoft Office (Excel, PowerPoint, Access, FrontPage), e in particolare ottima conoscenza delle varie funzionalità di Microsoft Word.
Ottima dimestichezza nell'utilizzo di Browser quali Netscape Navigator e Internet Explorer, nella navigazione in Internet e nell'utilizzo di Client di posta elettronica, soprattutto Outlook Express.
Esperienze lavorative
1998 – 1999: Collaborazione
come traduttore freelance presso la Comic Art S.r.l. (Roma) per traduzioni
dall’inglese all’italiano di testi tratti dal periodico mensile
“PlayStation Zone”.
1999 – 2000: Collaborazione
come traduttore freelance presso la King Comics S.r.l. (Roma) per traduzioni
dal francese all’italiano di due numeri della collana a fumetti
“Il Collezionista” di S. Toppi – “L’obelisco abissino” e
“Il calumet di Pietra Rossa”.
2001 – in corso:
Traduzione dall’inglese all'italiano di articoli scientifici
nel campo della Geologia, Medicina, Farmacologia e Biologia per tesi
di laurea per conto di privati.
2002 – 2003: Attività
di segreteria, rappresentanza e traduzione di testi nel corso del servizio
civile svolto in seguito all’obiezione di coscienza presso l’ICS
– Consorzio Italiano di Solidarietà (Roma)
2005 – 2006: Didattica
della biologia, fisiologia, chimica e geografia astronomica presso l’Istituto
d’Istruzione “Vittorio Alfieri” (Roma).
2005 – in corso: Collaborazione come traduttore freelance per la Cartoon One S.r.l. (Roma) per la traduzione dall’inglese all’italiano di sceneggiature della serie TV “Ripley’s Believe It or Not”, delle serie di animazione “School For Little Vampires”, “Stone Age”, e di testi tratti da periodici specializzati del settore dell’animazione.
Traduzione dall’italiano
all’inglese del Company Profile e di sceneggiature delle serie
di animazione “Red Caps” e “Teen Days”.
Ottobre 2006 – in
corso: Collaborazione come traduttore freelance presso la “SCRIPTA
traduzioni – editing” (Roma) per traduzioni dall’inglese all’italiano
e viceversa di articoli medico-scientifici, relazioni di convegni
medici e foglietti illustrativi di farmaci.
Esperienze di
volontariato
15 – 20 Agosto, 2000
Responsabilità della
distribuzione di materiale e collaborazione nello smistamento dei pellegrini
del Giubileo nei loro alloggi in occasione della Giornata Mondiale della
Gioventù
4 – 25 Agosto, 2003
Collaborazione con
la “LIPU – Lega Italiana Protezione Uccelli” per l’organizzazione
di un campo naturalistico presso la Riserva Naturale “Biviere di Gela”
(CL)
28 Marzo – 4 Aprile, 2004
Partecipazione all’organizzazione
delle attività per ragazzi del liceo, all’interno del Dipartimento
di Biologia dell’Università di Roma Tre, in occasione della “Settimana
Scientifica”
Altre informazioni
Ottime capacità organizzative
e predisposizione al lavoro di
squadra; responsabilità nello svolgimento dei compiti affidati; spiccata
capacità di problem solving.
Disponibilità immediata
a viaggiare; automunito, in possesso di patente B.
Ambiti lavorativi d’interesse:
attività legate alla biologia, con particolare attenzione alle tematiche
ambientali ed ecologiche e un personale interesse nella divulgazione
scientifica; traduzione di testi generici e tecnici, con particolare
attenzione all’aspetto scientifico.
Disponibilità per
attività inerenti il turismo locale, nazionale.
Altri interessi di carattere generale: musica corale polifonica, cinema, libri, danza, teatro.