Dati personali
Nome
EMANUELA
Cellulare 348-3044904
E-mail: emaserri78@libero.it / emanuela.serri@gmail.com
Nazionalità
ITALIANA
EDUCATION
2003 - 2004:
- Corso di Adattamento Dialoghi
presso il centro ODS (Operatori Doppiaggio e Spettacolo) di Torino.
2002
- Diploma di Laurea in Interprete
e Traduttore conseguito presso la “Scuola Superiore per Interpreti
e Traduttori” (CIS) di Torino con la valutazione di 96/100.
1997
- Diploma di Maturità di Tecnico
dei Servizi Turistici conseguito presso l’Istituto Professionale per
i Servizi Commerciali e Turistici “C.I.GIULIO” di Torino con la
votazione di 58/60.
1997
- Diploma di Qualifica
di Addetto all’Agenzia di Viaggi conseguito
presso l’ENAIP (Ente Nazionale Acli Istruzione Professionale) della
Regione Piemonte con la votazione di 84/100.
1995
- Diploma di Qualifica
di Operatore dell'Impresa Turistica conseguito
presso l'Istituto Professionale per i Servizi Commerciali e Turistici
“C.I.GIULIO” di Torino con la votazione di 92/100.
CONOSCENZE
TECNICO-LINGUISTICHE
- Conoscenza delle lingue inglese,
francese, tedesco e spagnolo scritte e parlate molto buona.
- In possesso del FIRST CERTIFICATE
of English.
- Marzo-Aprile 2000: attestato
di frequenza al corso di lingua tedesca intensiva – livello “MITTELSTUFE
1” - presso il “COLLEGIUM PALATINUM” di Heidelberg (Germania).
- Buona conoscenza dell'Informatica
applicata e capacità di utilizzo di Windows, Miscrosoft Office, PowerPoint,
As400, Internet e posta elettronica.
- Occasione di approfondimento
delle lingue straniere durante numerosi soggiorni all’estero, nel
Regno Unito, in Francia e in Germania, dove ho vissuto presso famiglie
del luogo e lavorato a contatto di persone madrelingua, nonché contatto
diretto con mia nonna, madrelingua francese e spagnola, che vive con
la mia famiglia.
ESPERIENZE PROFESSIONALI
- Traduzione del libro “Il
fascino della violenza” di Leon Whiteson edito dalla casa editrice
“Edizioni Clandestine” di Marina di Massa.
- Traduttrice free-lance dall’Inglese-Tedesco-Francese-Spagnolo
all’Italiano e viceversa, sia per privati che collaborando con diverse
società DeArt Multimedia, Technod e Club2006 di Torino e KOINE’ di
Beinasco (TO), dove mi sono occupata della traduzione di manuali tecnici/informatici,
contratti legali, articoli per riviste specializzate, interviste, materiale
interno per i corsi di formazione della FIAT AUTO, ecc.
- Traduzione di materiale turistico
per l’Ufficio Stampa “ABC Comunicazione per il Turismo” di Torino
- Traduzione di articoli per
pubblicazioni in campo odontoiatrico commissionatemi da alcuni dentisti.
- Traduzione di siti web e materiale
pubblicitario di ristoranti, alberghi, compagnie aeree (Eurofly), centri
estetici, ecc. di Milano, Venezia e Torino, soprattutto in occasione
delle scorse Olimpiadi Invernali di Torino.
- Traduttrice e adattatrice
dialoghi italiani delle serie a cartoni animati “Doraemon V” in
onda su Italia1, “South Park” in onda su Paramount Comedy, “Tre
Gemelle e una Strega” in onda su Raidue, e delle serie televisive
“My Family” in onda su Paramount Comedy, “Alla Corte di Alice”
e “L’Ispettore Barnaby” in onda su LA7, "Merge", "5th
Wheel" e "Una sposa per papà" in onda su Sky.
- Da Settembre 2003 collaboro
come giornalista free-lance per la rivista online di turismo “Day
Travel Magazine” (Torino).
- Giugno 2002-Ottobre 2006:
impiegata commerciale nell’ufficio estero presso la ditta “OFFICINA
MECCANICA FAVRETTO S.p.A.” di Pino Torinese (TO), incaricata della
gestione degli ordini e dei contatti con la clientela straniera, della
traduzione dei manuali tecnici e promozionali in uso e dell’organizzazione
del soggiorno delle delegazioni straniere.
- Agosto-Aprile 2002: impiegata
commerciale nell’ufficio estero e addetta alle spedizioni presso la
ditta “ALTAIR” di Leinì (TO).
- Marzo-Giugno 2001: impiegata
commerciale nell’ufficio estero (principalmente con i paesi di lingua
tedesca) presso la ditta “PNEUMOFORE” di Rivoli (TO).
- Ottobre 2000-Febbraio 2001:
hostess di terra per le compagnie Alitalia ed Air-France (assistenza
passeggeri, check-in e imbarchi) per l’azienda SAGAT, presso l’aeroporto
“Sandro Pertini” di Caselle Torinese (TO).
- Marzo-Aprile 2000: stage presso
la ditta “LOGEMANN & WAIBEL” di Heidelberg (Germania) dove mi
occupavo della segreteria (redazione lettere e fax in lingua, contatti
telefonici con clienti/fornitori, gestione archivio cartaceo e su personal
computer).
- Novembre-Dicembre 1999: stage
presso la scuola di Inglese “SKOLA - MARBLE ARCH INTENSIVE ENGLISH”
di Londra (Regno Unito) dove ho svolto per lo più mansioni amministrative/commerciali
(check-in/check-out nuovi studenti, organizzazione corsi ed escursioni,
redazione test di valutazione, promozione vacanze-studio rivolte agli
studenti delle scuole secondarie superiori italiane).
- Accompagnatrice delle scolaresche
durante il 1° salone della Musica di Torino presso il centro “Lingotto
Fiere”.