Dati personali
Nome: Malgorzata
Residenza: Italia
Nata in Polonia.
Contatto: demar2000@virgilio.it
Modalità di fatturazione: professionista con partita IVA
Sito Web :
http://www.demarweb.it
Titoli di studio:
Diplomata nel 1976 con il massimo dei voti.
Laureata presso la Facoltà di Farmacia dell’Accademia Medica a
Danzica (Polonia), nel giugno 1981.
ESPERIENZE PROFESSIONALI:
Nel 1985 ha
prestato la sua collaborazione, in qualità di interprete presso il
Teatro Vittorio Emanuele di Messina, in occasione di una serie di
spettacoli svolti dalla compagnia polacca del Teatro Wielki di Lodz.
Nel corso degli anni ha eseguito traduzioni scritte nel settore
farmacologico, per conto di alcune case farmaceutiche.
Nel 2004 ha
collaborato con l’Agenzia per il Turismo di Lucca alla traduzione di
guide turistiche in lingua polacca.
Nel 2005 ha collaborato con le
agenzie traduzioni on line eseguendo delle traduzioni scritte nei
settori farmacologico-medico-scientifico-tecnico.
Possiede una
profonda conoscenza del Personal Computer e dei software relativi al
word processing per l’edizione dei testi, tabelle e organigrammi.
Lavora anche come webdesigner nella creazione di siti Internet, è in
grado di eseguire traduzioni di interi siti web, di gestire servizi
Internet e di posta elettronica.
Patente europea ECDL rilasciata
29.04.2002
Corsi di informatica: “ Internet: Professione webmaster” –
Progettazione, realizzazione,
manutenzione siti web statici e dinamici con utilizzo di tecniche
avanzate.
Presso la VEA INFORMATICA
Per la sua formazione, si propone come
traduttrice di testi prevalentemente scientifici, tecnici o
informatici.
Aree di specializzazione
Farmacologia e medicina,
modulistica INPS, domande di pensione, perizie mediche, chimica e
biologia,scienze alimentari, informatica, internet
Settori di specializazzione:
- Tecnico
- Traduzioni nel
settore informatica, PC ed Internet
- Manuali tecnici,
istruzioni d’uso dei macchinari vari ed elettrodomestici
- Schede tecniche,
carte di sicurezza dei prodotti chimici
- Schede dei prodotti
alimentari
- Medico –farmacologico
- Perizie mediche,
referti medici, moduli ospedalieri, referti d’esami diagnostici e
di laboratorio, cartelle cliniche
- Modulistica INPS
– domande e ricorsi per la pensione insieme alla retaiva documentazione
Info generali:
Sono una traduttrice madrelingua polacca,
residente in Italia dal 1983 e lavoro
nelle combinazioni linguistiche
IT>PL e PL>IT.
Svolgo traduzioni principalmente nei
settori
scientifico-tecnico-medico-farmacologico, secondo la mia formazione
scientifica – sono laureata in Farmacia.
Ho l’esperienza nel campo d’
informatica e di grafica web, conosco il linguaggio HTML
lavorando
anche come webdesiner. Utilizzo l’internet quotidianamente
come lo
strumento principale nel mio lavoro di traduttrice. Conosco ed
utilizzo
diversi software per le elaborazioni grafiche e la creazione
delle
pagine web, per le traduzioni utilizzo programma di traduzione
assistita WORDFAST.
Includo il mio curriculum vitae nella speranza che
dopo presa visione dello stesso possiate trovare eventuali soluzioni
per una nuova opportunità di cooperazione.
Sulle pagine del mio sito
Web -
http://www.demarweb.it è possibile vedere gli esempi di alcune
traduzioni da me svolte.
Attrezzatura
hardware e software:
PC – sistema operativo Windows XP Professional,
stampante, scanner, fax, collegamento Internet ADSL flat