CURRICULUM VITAE
| Dati personali |
| |
| Istruzione | 1997 Università
degli Studi di Genova
| |
| TRADUZIONI:
Effettuo traduzioni dal 1997. Collaboro con alcune agenzie, tra cui: Art Book (Ge),Studio Ligabue (RE), Multiservice
(Le),Studio J&K (Pv), Promo Est (Ge),Iscra (Ge). Lavori significativi: • Collaborazione con il Tribunale, Questura e Camera di Commercio di Genova. Interprete per il Teatro Comunale Carlo Felice. • Aggiornamento e revisione della guida turistica sulla Polonia edita dal Touring Club Italiano • Traduzione testi letterari dal polacco per la stesura del catalogo Shulz, poeta sommerso edito da Scheiwiller Milano. • Traduzioni in diversi settori dal polacco in italiano per privati (certificati anagrafici, documenti assicurativi, contratti commerciali, contratti immobiliari, certificazioni varie..,ecc.. • Traduzione del testo teatrale Wdowy di S.Mrozek dal polacco • Supplente di lingua russa c/o il Liceo Linguistico comunale "Grazia Deledda" di Genova. • Traduzione di un manuale tecnico dall’inglese per l’editoria • Collaborazione di 3 mesi con la casa editrice SEI di Torino (correzione bozze, analisi della concorrenza, traduzioni da/in francese, inglese). • Traduzione di newsletter UE dall'italiano in polacco. • interprete di lingua polacca a Varsavia per la ditta Ferroli in occasione della Fiera Internazionale del Riscaldamento • interprete di lingua polacca a Varsavia per l’APT di Genova, Tigullio e La Spezia in occasione della V Fiera Internazionale del Turismo • traduzione dal polacco di un saggio critico su Giorgio Strehler per il Teatro Piccolo di Milano (pubblicato sulla rivista “Teatro in Europa”). • interprete di trattativa di lingua polacca in
occasione dell’Europartenariat ITALIA-POLONIA. CORSI DI LINGUA ALL’ESTERO: • settembre 2000: corso di lingua e cultura polacca c/o l’Università di Varsavia della durata di 5 mesi (borsa di studio erogata dal Ministero degli Affari Esteri). • novembre 1999: corso di lingua e cultura polacca c/o l’Università di Varsavia della durata di 5 mesi (borsa di studio erogata dal Ministero degli Affari Esteri). • novembre 1997: corso di lingua e cultura polacca c/o l’Università di Varsavia della durata di 3 mesi (borsa di studio erogata dal Ministero degli Affari Esteri). • 1996:
·• 1995:
della durata di 9 mesi (borsa di studio erogata dal Ministero degli Affari Esteri).
• 1994: corso di lingua e cultura polacca c/o l’Università di Varsavia della durata di 1 mese (borsa di studio erogata dal Ministero degli Affari Esteri). • 1993: - corso di lingua e cultura polacca c/o l’Università di Varsavia della durata di 1 mese (borsa di studio erogata dal Ministero degli Affari Esteri). - corso di lingua russa c/o l’Università di Mosca della durata di 2 mesi. • 1990: corso di lingua francese c/o l’Università di Grenoble della durata di 2 mesi. • 1989: corso di lingua inglese a Londra c/o Queen Mary’s college della durata di 2 mesi. • 1988: corso di lingua francese a Parigi della durata di 2 mesi. | ||
| Lingue straniere | • Ottima conoscenza del russo parlato e scritto. • Ottima conoscenza del polacco parlato e scritto. • Buona conoscenza dell’inglese parlato e scritto. • Buona conoscenza del francese parlato e scritto. • Discreta conoscenza del tedesco parlato e scritto. • Conoscenza scolastica della lingua araba. Attualmente sono al III anno di studio. | |
| Conoscenze Informatiche | • Ottima padronanza dei principali software e di Internet (Windows 95/98, Office Automation, Internet Explorer, Netscape Navigator, Front Page Express, Paint Shop Pro). | |