CURRICULUM VITAE

Personal information

Name PESCE, Massimo
E-mail massimo-pesce@libero.it (default)

pesce.massimo@tin.it (secondary)


Profession

Freelance Technical Translator and Software Localizer

Chartered as Translator - Interpreter at the Civil and Criminal Courts of Rome


Work experience

• Dates (from – to) June 2001 to Present
• Type of business or sector Freelance Technical Translator and Localizer

(relevant services: revision, proofreading, transcription, sworn translations & legalizations)

• Language pairs

• Areas of expertise


English > Italian; French > Italian; Italian > English
  • Law (Agreements, Contracts, Inquiries, Resolutions, Petitions, Reports);

  • Corporate (Corporate & Financial Documentation, Financial Statements and Reports);
  • Quality Assurance (Norms & Procedures, Policy Statements & Instructions);
  • Chemical industry (Specifications of Products; Material Safety Data Sheets);
  • Software localization (Software Resources, GUI, Online Help, Documentation);
  • • Type of business or sector Steward/Interpreter
    • Main tasks and responsibilities
  • Consecutive interpretation and Chuchotage (mainly from English into Italian & vice versa)
  • Events planning and management, travel planning and booking, guest assistance.
  • Dates (from – to) July – August 2002 and June – September 2001
    Name and address of employer Engelhard Italiana S.p.A.- Seat of Rome – Via di Salone, 245, 00131 Rome, Italy
    Type of business or sector Multinational company specialized in the manufacture of precious metals catalyst, salts and solutions for chemical and environmental applications
    Occupation or position held Executive Secretary for the General Management
    Main tasks and responsibilities Foreign correspondence, translation, switchboard, travel planning & guest assistance


    Education and training

    • Date 2003
    • Name and type of organization providing education and training University of Rome “La Sapienza”
    • Title of qualification awarded M.A. in “Technical Translation”
    •Mark 110/110 cum laude
    • Main subjects/occupational

    skills covered

    English language for special purposes; Translation in the fields of law, economics, medicine; Linguistics & Sociolinguistics; Textual analysis; European Union Law & Institutions

    • Date 2003
    • Name and type of organization providing education and training University of Rome “S.Pio V”
    • Title of qualification awarded 1st Level University Master in “Software localization”
    • Main subjects/occupational

    skills covered

    Localization of GUI & Software Resources; Translation of Online Help & Documentation; Applied computational linguistics; Corpora analysis; PC-aided translation; Project Management
    • Date 2002
    • Name and type of organization providing education and training I.R.F.I. (Special division of the Rome Chamber of Commerce for vocational training)
    • Title of qualification awarded Master in “International Business Communication” (wholly in English)
    • Main subjects/occupational

    skills covered

    Public speaking; Negotiation skills; Persuasive communication techniques; Management of intercultural relationships; Presentation of products and projects; Report writing; Business writing skills
    • Date 2001
    • Name and type of organization providing education and training Interpreters and Translators School of Rome “Gregorio VII”
    • Title of qualification awarded B.A. in “Translation and Interpretation”
    •Mark 110/110 cum laude
    • Main subjects/occupational

    skills covered

    English and French; Translation; Interpretation (consecutive, simultaneous, Chuchotage); Literature and culture of English and French speaking cultures; Terminology; Informatics
    • Date 2001
    • Name and type of organization providing education and training Vocational Training Centre of Rome “Manuela Mezzelani”
    • Title of qualification awarded Vocational qualification of “Technical copywriter and content designer”
    •Mark 30/30
    • Main subjects/occupational

    skills covered



    Textual analysis; Technical content design; Desktop publishing; Web authoring
    • Date 1996
    • Name and type of organization providing education and training Experimental linguistic liceo of Rome “L. A. Seneca”
    • Title of qualification awarded School - leaving certificate in “Foreign languages”
    •Mark 54/60
    Events and seminars attended Specialized seminars organized by “Gruppo L10N” at the University of Rome “S. Pio V”:
  • Rome, 1-2 July 2003 – “Localization Project Management”;
  • Rome, 30 September - 1 October 2003 – “Translation Memories









  • Personal skills

    and competences


    Mother tongue Italian

    Other languages

    English
    Reading skills Advanced (level C2 of the Common European Framework of Reference for Languages)
    Writing skills Advanced (level C2 of the Common European Framework of Reference for Languages)
    Verbal skills Advanced (level C2 of the Common European Framework of Reference for Languages)

    FAO’s English Language Ability Test – Proficiency Level (C)

    French
    Reading skills Upper-intermediate (level C1 / Common European Framework of Reference for Languages)
    Writing skills Upper-intermediate (level C1 / Common European Framework of Reference for Languages)
    Verbal skills Intermediate (level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages)

    Technical-computer skills

    and competences

  • Operating Systems: Windows 95 / 98, 2000, NT and XP (Professional);
  • Installation and configuration of O.S., device drivers, and applications. Backup and restore.
  • Office automation: MS Office 97/2000/XP and 2003 including MS InfoPath;
  • Web authoring: MS Front Page; Macromedia Dreamweaver;
  • Graphics: Paint Shop Pro; image scanning & retouching; Optical Character Recognition;
  • Internet: Browser (Internet Explorer); e-mail clients (MS Outlook 2003, Outlook Express), Intranet: (Lotus Notes); ftp clients (WSFTP32)
  • Computer Aided Translation tools: SDL Trados 2007 FL (SP1), SDLX 2007;
  • FAO’s Office Skills Test – Advanced Level

  • Social skills

    and competences

  • Excellent relation and communication skills;
  • Tact and discretion, social intelligence, versatility, helpfulness, cordiality;
  • Distinct negotiation and intercultural relations management skills;
  • Predisposition to team-working, especially in a multicultural environment

  • Organizational skills

    and competences

  • Excellent organizing and mnemonic skills;
  • Good coordination and administration skills, with particular reference to projects, people, budgets and timetable/deadlines;
  • Distinct aptitude for problem solving

  • Other activities and interests Reading foreign press & books, Information Technology, Politics & Society, music, art & show business, bodybuilding

    Career goals To work independently or for an international organization, making full use of my computer and languages skills, especially in the fields of international communication

    Privacy statement

    (Law no. 675/96)

    I authorize the use of personal data under the Italian law no. 675/96 and later amendments provided by the decree law n°123 of 9 May 1997