CURRICULUM VITAE
PROFILE:
Post-graduate in translation seeking free-lance English/French/German into Italian work.
Good eye for detail, research skills, computer literate.
Specialist
fields: subtitling, literature, tourism, medical.
EDUCATION:
2005 – 2006 Master in Literary Translation at the SSLM-Istituto S. Pellegrino, Misano Adriatico
A demanding
and intensive course including several workshops and a view of translation
studies.
2001 – 2005 Degree in Interpreting and Translation at the SSLMIT Trieste. (110/110)
2003
– 2004 Erasmus EU Project – Sprachen und Dolmetschen Institut
Munich
1995
– 2001 Foreign languages high school
(100/100)
EXPERIENCE:
01/2007 Work
experience at ECI London – translation, subtitling, proofreading,
review, timing
12/ 2006- 01/2007 Stage at Poetry Society, London as a part of the EU Project Leonardo da Vinci
06/2006-09/2006 Receptioniste
at Club Med Napitia, Calabria, Italy
02/2006-05/2006 Receptioniste
at Club Med Tignes Val Claret, France
03/2004-08/2004 Stage
at the Italian Cultural Institut in Munich
Several
translations for private clients
Shop
assistant in a fashion store in Camden Town, London
Several experiences as event staff and interpreter in exhibitions
and events
all over Europe
Collaboration in
the development of a game for the learning of foreign languages.
SUBTITLING EXPERIENCE:
Check files for PRT
and format, for raised, forced, names, italics; input proofreading corrections;
proofreading; translation; review; timing.
Translation, En>It, Everglades
Translation, En>It, Jacqueline Dupré
Translation, Fr>En, “L’accident”
Translation, It>En, film “Malabimba”
Translation, En>It, film “Mrs Harris”
Translation, En>It, Pet Shop Boys
Translation, En>It, film “Point of Origin”
Translation, It>En, film “Satans Baby Doll"
Translation, En>It, Lara Croft
Proofreading and review, En>It, Rome 2, Ep. 1-10
Proofreading, It>De, intervista a Lamberto Bava
Timing, English template, film “88 minutes”
Name check, US Constitution
Project
FURTHER INTERESTS
AND ACHIEVEMENTS:
Computer literate:
proficient in Microsoft Word, Excel, Access, Outlook Express and Internet.
Languages: mother-tongue
Italian; English, French and German spoken and written to a high standard;
able to translate from English, French and German into Italian, with
an understanding of Spanish.
Interests: creative
writing, literature, art, music, cinema, sport, Internet, travelling.
References available on request