CURRICULUM VITAE

Dati personali

NOME E COGNOME: Rossella Danza

NAZIONALITA’: Italiana

CELLULARE: 320.442.86.66 – 339.23.70.647

INDIRIZZO E-MAIL: rosselladanza@hotmail.com

STUDI


30.05.2008 Diploma SSIS – LINGUA TEDESCA (Scuola Secondaria di I grado), conseguito presso l’Università degli Studi della Basilicata, con votazione 79/80. La dissertazione finale riguardava l’esperienza di tirocinio.

29.05.2008 Diploma SSIS- LINGUA TEDESCA (Scuola Secondaria di II grado), conseguito presso l’Università degli Studi della Basilicata, con votazione 78/80. La dissertazione finale riguardava l’esperienza di tirocinio.

21.03.2007 Diploma FOR.COM – Corso di perfezionamento (annuale – 1500 ore) in “Didattica delle Lingue Straniere” presso il FOR.COM. – Consorzio Interuniversitario. Il programma di tale corso si componeva delle seguenti unità didattiche: La “Prospettiva comunicativa” nella didattica della lingua – I fattori psicologici; L’acquisizione della seconda lingua – I processi; La didattica dell’approccio comunicativo – Le tecniche della lettura; La produzione del testo scritto – Le tecniche di verifica; La didattica dell’approccio comunicativo – Le tecniche del parlato e dell’ascolto; La didattica della lingua straniera – I linguaggi specialistici; Temi e problemi di didattica generale; La struttura del curricolo; Orientamento; Legislazione scolastica; Informatica.

30.05.2006 Zertificat Deutsch, conseguito presso il “Goethe Institut” di Verona. Nell’esame finale ho riportato la votazione gut.

13.04.2006 Diploma FOR.COM. – Corso di perfezionamento (annuale – 1500 ore) in “Apprendimento e sviluppo della lingua straniera” presso il FOR.COM. Consorzio Interuniversitario. Il programma di tale corso si componeva delle seguenti unità didattiche: L’apprendimento linguistico: aspetti generali e teorici; L’insegnamento della lingua straniera: metodologie a confronto; La programmazione curricolare; Verifica e valutazione; Le glottotecnologie e i materiali multimediali; la riflessione sulla lingua; Percorsi didattici per lo sviluppo delle abilità linguistiche; Materiali didattici; Didattica generale; Laboratori didattici (progettazione curricolare, informatica, legislazione scolastica, comunicazione).

23.05.2005 Diploma SSIS – SOSTEGNO, conseguito presso l’Università degli Studi di Bari, con votazione 30/30. La dissertazione finale riguardava l’esperienza di tirocinio condotta in un istituto professionale per i servizi turistici e alberghieri seguendo un’alunna affetta da Sclerosi Tuberosi. Nel periodo di tirocinio, ho cercato di facilitare l’uso del computer in presenza di un ritardo mentale medio-grave.

13.05.2003 Diploma SSIS- LINGUA INGLESE, conseguito presso l’Università degli Studi di Bari, con votazione 77,64/80. La dissertazione finale riguardava l’esperienza di tirocinio condotta in una scuola media statale. Nel periodo di tirocinio in classe ho realizzato un percorso didattico sull’uso delle canzoni finalizzato all’apprendimento della lingua inglese.

25.06.2001 Laurea in Lingue e Letterature Straniere (Inglese quadr. e Tedesco tr.), conseguita presso l’Università degli Studi di Bari, con votazione 110/110 e lode. La tesi di laurea recava come titolo Tommaso Campanella, Francis Bacon e la tradizione utopica. Nel presente lavoro di ricerca, ho proposto un excursus dei trattati utopici in età moderna, soffermandomi sull’analisi de’ La Città del Sole di Tommaso Campanella, l’Utopia di Sir Thomas More e la New Atlantis di Francis Bacon. La comparazione fra le opere, risalenti all’incirca allo stesso periodo, si è basata su alcune tematiche in particolare: il viaggio, il lavoro e le arti meccaniche, l’arte della memoria.

Luglio 1996: Maturità Scientifica, conseguita presso il Liceo Scientifico “G.B.Vico” di Laterza (Ta), con votazione 60/60.

CORSI DI PERFEZIONAMENTO ALL’ESTERO


Agosto 2003 Corso di lingua tedesca – livello intermedio, presso la Ruprecht-Karls-Universität di Heidelberg. Nell’esame finale ho riportato la votazione 1-sehr gut.

10.07 – 18.08. 2000 Corso di perfezionamento sulla letteratura inglese del Novecento, frequentato presso SUISS (Scottish Universities International Summer School) di Edinburgh, con votazione Very Good. La dissertazione finale recava il titolo The concept of fragmentation and disorder in modernist writing. Nel presente lavoro ho analizzato il concetto di frammentazione nelle opere del Modernismo, secondo tre livelli: il moltiplicarsi dei “punti di vista”, il rifiuto della cronologia nella narrazione degli eventi, la frammentazione dell’io.

LINGUE STRANIERE

Inglese Livello di conoscenza: Ottimo (scritto/parlato)

Tedesco Livello di conoscenza: Buono (scritto/parlato)

CONOSCENZE INFORMATICHE


Sistemi operativi: varie versioni di Windows, attualmente adopero Window XP.

Applicazioni: Office 2000, Outlook, Acrobat 6.0 Professional.

Dispongo di un computer portatile e connessioni Internet.

ATTUALE IMPIEGO

Insegnante di sostegno e di lingua tedesca, presso la Scuola Secondaria di I Grado “A. Pacinotti” di Verona.

ESPERIENZE LAVORATIVE COME TRADUTTRICE

Dai tempi dell’università, lavoro come traduttrice freelance sia con l’inglese che con il tedesco, con particolare interesse per il settore del turismo. Ho effettuato la traduzione in inglese delle due versioni della guida turistica di Castellaneta (Ta), rispettivamente Castellaneta, la “Città del Mito”, nel cuore della Terra delle Gravine, anno 2004 e Guida Turistica di Castellaneta, anno 2002.

Ho curato anche la traduzione in inglese del sito web della società cantieristica Euroservice S.r.l. di Massafra (Ta) e del sito della struttura turistico-ricettiva Jonio Vacanze di Castellaneta Marina (Ta). Ho avuto esperienza anche come traduttrice di lettere commerciali da e verso l’inglese e il tedesco, nonché come traduttrice di brochure nel settore agro-alimentare.

ESPERIENZE LAVORATIVE COME INTERPRETE

14-18 febbraio 2001 Interpretazione da e verso l’inglese e il tedesco nell’ambito della fiera del turismo BIT Milano, presso lo stand della Comunità Montana della Murgia Tarantina.

Agosto 2000 Interpretazione da e verso l’inglese nell’ambito della manifestazione Ethnos di Castellaneta (Ta). Ho lavorato come interprete per un gruppo di ballerini e cantanti del Vietnam.

ESPERIENZE LAVORATIVE COME INSEGNANTE DI LINGUE STRANIERE

19.09.07 – 30.06.07 Insegnante di lingua tedesca, presso l’Istituto Comprensivo “Stadio 07” di Verona.

20.06-27.07.2005 Insegnante di lingua inglese per adulti – livello Beginner - presso l’Istituto Comprensivo “G. Carducci” di Ginosa (Ta), centro territoriale EDA.

23.10.04 – 30.06.05 Insegnante di lingua inglese, presso l’Istituto Comprensivo “C. Battisti” di Taranto, anche nell’ambito del progetto Trinity, ossia corsi di preparazione per sostenere l’esame Trinity College - Grade 2.

26.11.04 – 23.04.05 Insegnante di lingua inglese per adulti, presso Centro Studi Europeo INASPELS di Castellaneta (Ta).

a.s. 2002/2003 Insegnante di lingua e civiltà inglese, nell’ambito del Corso alberghiero per adulti, presso l’Istituto Professionale di Stato per i Servizi Turistici, Alberghieri e della Pubblicità “M. Perrone” di Castellaneta (Ta).