Traduzioni Americano < Italiano < Americano
Lo staff di traduzione offre
i suoi servizi per le traduzioni in lingua:
da Italiano a Americano
da Americano a Italiano
Il costo del servizio offerto dai nostri consulenti dipende dalla tipologia
del lavoro e della sua struttura, per maggiori informazioni potete contattarci
tramite il form.
Visualizza il curriculum delle persone che
offrono il servizio:
Claudia V.
claudiaverardi@alice.it :
Laureata presso l'Istituto Universitario Orientale di Napoli facoltà lingue e letterature
straniere moderne (inglese e francese) votazione 100/110.
Corso di specializzazione in traduzione letteraria presso Università di BolognaAngela R.
angirag@hotmail.com :
Laureata in Lettere Moderne presso l’Università Cattolica di Milano (110/110 lode), appassionata di letteratura e teatro, con una particolare predilezione per il mondo artistico francese. Mi occupo di traduzioni, sia letterarie che tecniche, dal francese in italiano e dall’inglese in italiano, e viceversa; lettura e correzione bozze, stesura di testi di vario genere.
Consuelo L.
consuelo_luci@hotmail.com :
Laureata in Lingue e Culture del Mondo Moderno (Inglese, Spagnolo, Francese) , con la votazione 110/110 e lode.
(CV English Version)
(CV Spanish Version) Claudio L.
kladho@libero.it :
Madrelingua inglese, svolgo traduzioni da e verso l’inglese da diversi anni, con ottimi risultati. Diplomato al liceo scientifico ad indirizzo linguistico, e laureato in biologia, ultimamente mi sto specializzando nella traduzione di testi medico-scientifici. Ho svolto anche diverse traduzioni di sceneggiature per serie televisive.Chiara N.
chiara.nigro@yahoo.it:
INTERPRETE CONSECUTIVISTA/DI TRATTATIVA E TRADUTTRICE TECNICO - SCIENTIFICA LAUREATA PRESSO L'UNIVERSITA DEGLI STUDI DI LECCE CON 110/110 e lode. Combinazione linguistiche offerte: EN>IT>EN, RU>IT>RU, RU>EN>RU. Campi di specializzazione: MEDICINA, ECONOMIA, TURISMO, LINGUAGGI TECNICI E COMMERCIALE. (CV English Version)Domenico L.
domelomba@yahoo.it :
Laureato in Scienze Biologiche (110/110), pluriennale esperienza nelle traduzioni tecniche e brevettuali, traduzioni editoriali scientifiche, e nella redazione di materiale scientifico in campo biomedicale. Renata L.
remy.r@lycos.com :
traduttrice freelance per le combinazioni ES<>IT e EN<>IT, disponibile anche per attività di revisione, editing e correzione di bozze.Francesco A.
cianz1981@libero.it:
copywriter, editor, correttore di bozze – traduttore: inglese>italiano, francese<>italiano, serbo>italiano, croato>italiano, bosniaco>italiano –-–- grafico 2D –-(esperienza in pubblicità, copertine di libri, pieghevoli) –- LOW COST, HIGH SPEEDElena S.
elenablu@libero.it:
Laureata in Lingue e letterature straniere presso l'Ateno di Bologna (110/110). Svolgo traduzioni in italiano dall'inglese e dal francese.Lavoro come freelance per case editrici e agenzie editoriali in qualità di correttrice di bozze, revisore di traduzioni, impaginatrice. Svolgo anche attività di editing e valutazione inediti.Paolo M.
Paolo.mutri@language.proz.com:
laureato in traduzione tecnico-scientifica, con competenze di base nell'utilizzo del software di traduzione SDL Trados.Mila B.
cas.mila@rhotmail.it:
Madrelingua italiana, studentessa di Ingegneria Edile Architettura. Svolgo revisioni di testi, correzioni di bozze, trascrizioni, sbobinature. Traduzioni ingleseElena Ca.
elenacassano@hotmail.it:
traduttrice e interprete freelance per le lingue inglese, arabo e francese.Laureata in Lingue e Comunicazioni Internazionali, con votazione 104/110, presso l’Università Roma Tre, laurea triennale,e in laureata in Interpretariato di Conferenza, laurea specialistica, con votazione 107/110, presso la Libera Università degli Studi San Pio V, Roma.Samuele D.
settenoteinnero@gmail.com:
madrelingua italiano, laureato in Ingegneria Gestionale presso il Politecnico di Torino, Master di I livello in critica giornalistica, esperienza come traduttore, revisore e correttore bozze. Effettuo anche servizi di editing, impaginazione e redazione di comunicati stampa. Combinazioni linguistiche: italiano>inglese>italiano; francese>italiano; spagnolo>italiano.Valentina R.
v.rancati@gmail.com:
specializzata in traduzione editoriale dal tedesco e dall’inglese. Master in traduzione ottenuto presso: Université de Strasbourg. Institut de traducteurs d’interprètes et de relations internationale (Dipartimento di lingue di Scuole Civiche Milano FdP). Serietà e puntualità.Viviana Domenica L.
viviana_lerario@hotmail.com:
Laureata in Mediazione Linguistica presso La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Carlo Bo (inglese, tedesco) di Bari, con votazione 102/110 e specializzata in Traduzione presso la Libera Università San Pio V di Roma, con votazione 108/110. Garantisco professionalità, accuratezza, consegne in tempi rapidi, riservatezza. Lavoro nelle combinazioni linguistiche EN>IT e DE>IT. Utilizzo software di traduzione assistita Trados versione 9.Luca D.
lucadamiani1982@yahoo.it:
sono un traduttore/interprete freelance di Roma, laureato in interpretariato di conferenza presso la Libera Università degli Studi San Pio V nel 2008, con votazione 110/110 con lode. Le mie combinazioni sono: EN-ITA-EN; FR-ITA; SPA-ITA; RUM-ITA; di queste lingue (inglese, francese, spagnolo e rumeno) ho un' ottima conoscenza sia parlata che scritta. Lavoro come traduttore di news medico-scientifiche per Reuters Italia.Enrico Z.
enricozerilli@hotmail.com:
Master in IT, Laurea in Ingegneria Elettronica. Conseguito Certificato a Cambridge nel 2005 e Oxford nel 2003. Esperto di EAI, ESB e in letteratura tecnico informatica.Silvia C.
silvi.capperi@alice.it:
Laureata in Lettere presso l’Università degli Studi di Firenze,con votazione 110/110 e lode. Guida Turistica di Firenze, con attestato di qualifica professionale rilasciato dalla Regione Toscana in data 2/12/2008 a abilitazione relativa alle lingue inglese efrancese. Accompagnatrice Turistica in Italia e all’estero. Traduttrice freelance, combinazioni linguistiche EN< >IT e FR< >IT. Settori di specializzazione: generico, turismo, arte e letteratura,teatro, cinema, medicina, nautica, economia e religione. Massima disponibilità e riservatezza nel trattamento dei testi forniti.Beatrice S.
bspallaccia@gmail.com :
Lingua inglese: ottimo livello parlato e scritto, in particolar modo nei campi della traduzione e dell’interpretazione. Lingua spagnola: ottimo livello parlato e scritto, in particolar modo nei campi della traduzione e dell’interpretazione.Laura P.
aruallaura05@hotmail.com:
Traduttrce freelance nelle combinazioni Portoghese- italiano, inglese- italiano. Specializzata nei settori: bancario, finanziario, amministrativo, tecnico, turistico e scientifico. Diplomi e multiple esperienze lavorative estere.Francesca M.
francescamolinaro82@yahoo.it:
Dottoranda in Modelli di formazione, specializzata con lode in Media Education, lavoro da anni in campo accademico nel settore delle tecnologie educative. Mi sono spesso occupata di traduzioni di paper scientifici presentati in vari convegni internazionali. Lavoro come traduttrice freelance e docente di lingua inglese per preparazione esami Trinity.Caterina M.
:
Ottime competenze linguistiche in Inglese e Francese. Ottime capacità di scrittura e rielaborazione.